URL: https://www.opennet.me/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID1
Нить номер: 18899
[ Назад ]

Исходное сообщение
"Русский перевод Samba-PDC-HOWTO.html"

Отправлено Eugene , 22-Июл-02 13:32 
Уважаемые господа!
Находясь в отпуске, от вынужденного безделья, сделал русский перевод Samba-PDC-HOWTO. Нужно это кому-нибудь? Может быть разместить это на opennet? Сам документ выложить на FTP не могу по причине отсутствия оного. С координатором RLDP связаться не удается - у него переполнен mailbox. Все.


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"RE: Русский перевод Samba-PDC-HOWTO.html"
Отправлено Albert MW , 22-Июл-02 13:49 
Ну дык заведь ящ где-нить на
chat.ru

да и повесь...

И не забудь кинуть ссылку...


"RE: Русский перевод Samba-PDC-HOWTO.html"
Отправлено Miramon , 22-Июл-02 13:52 
>Ну дык заведь ящ где-нить на
>chat.ru
>
>да и повесь...
>
>И не забудь кинуть ссылку...

А лучше все же на opennet.ru !
И в том, что это нужно, даже не сомневайся.


"RE: Русский перевод Samba-PDC-HOWTO.html"
Отправлено lavr , 22-Июл-02 13:58 
>Уважаемые господа!
>Находясь в отпуске, от вынужденного безделья, сделал русский перевод Samba-PDC-HOWTO. Нужно это
>кому-нибудь? Может быть разместить это на opennet? Сам документ выложить на
>FTP не могу по причине отсутствия оного. С координатором RLDP связаться
>не удается - у него переполнен mailbox. Все.

это не проблема, чтобы разместить на opennet напиши и отправь Максиму Чиркову:

mc@tyumen.ru

могу у себя на http://unixgems.jinr.ru/ выложить или на http://unix1.jinr.ru/~lavr

проблема в другом, в критериях перевода RLDP


"RE: Русский перевод Samba-PDC-HOWTO.html"
Отправлено Eugene , 22-Июл-02 14:35 
>
>это не проблема, чтобы разместить на opennet напиши и отправь Максиму Чиркову:
>
Уже сделал.
>
>могу у себя на http://unixgems.jinr.ru/ выложить или на http://unix1.jinr.ru/~lavr
>
Буду очень благодарен

>проблема в другом, в критериях перевода RLDP

А вот с этого места поподробнее, плз.


"RE: Русский перевод Samba-PDC-HOWTO.html"
Отправлено lavr , 22-Июл-02 14:57 
>>
>>это не проблема, чтобы разместить на opennet напиши и отправь Максиму Чиркову:
>>
>Уже сделал.
>>
>>могу у себя на http://unixgems.jinr.ru/ выложить или на http://unix1.jinr.ru/~lavr
>>
>Буду очень благодарен

так высылай, только в koi8-r lavr@unix1.jinr.ru

>>проблема в другом, в критериях перевода RLDP
>
>А вот с этого места поподробнее, плз.

а чего тут подробного, если складывается коллектив по переводу, то
обычно вырабатываются общие положение, использование cvs или еще чего,
использование тех или иных терминов при переводе (с этим ты уже наверняка
столкнулся) и адоптация перевода, у меня ни одного перевода не было
чтобы одно предложение in english == одно предложение на русском,
исключительно чтобы было по русски и понятно, а не по принципу - догадайся сам о чем в этом куске перевода...

PS. Ну и потом, рецензии и правки, сколько раз садился править смысловой
контекст и синтаксис-пунктуацию? Геморр, а что делать...
Мне за пять лет, только однажды прислали исправления в diff'е и больше
НИЧЕГО, даже друзья и те поленились править, один лишь через три года
что-то в SSH-FAQ'е нашел :)))


"RE: Русский перевод Samba-PDC-HOWTO.html"
Отправлено Nickolay , 22-Июл-02 15:34 
пиши, выложу на ftp://anapa.kubtelecom.ru



"Спасибо за внимание"
Отправлено Eugene , 22-Июл-02 15:41 
%))
Статья размещена по адресу:
http://www.opennet.me/docs/RUS/samba_pdc_howto/index.html

"RE: Спасибо за внимание"
Отправлено lavr , 22-Июл-02 15:50 
>%))
>Статья размещена по адресу:
>http://www.opennet.me/docs/RUS/samba_pdc_howto/index.html

good, ну вот, и делов то куча. :)