Привет народ.
У меня ест пару вопросов по MPLAYERу.
1)Если в фильме 2 звуковых дорожки например. одна русская - одна английская. Как из них одну заглушить, а одну оставить, если к примеру я хочу посмотреть фильм в оригинле. (ведь виндовый light alloy это прекрасно позволяет сделать).
2)Как можно регулировать размер шрифта субтитров в консольной версии MPLAYERа. (Только не ссылайтесь пожалуйста на маны, я и так в мониторе дыры протер глазами, читая их , а нужную инфу в них не нашел).
>1)Если в фильме 2 звуковых дорожки например. одна русская - одна
>английская. Как из них одну заглушить, а одну оставить, если к
>примеру я хочу посмотреть фильм в оригинле. (ведь виндовый light alloy
>это прекрасно позволяет сделать).Точно могу сказать только для DVD-дисков: выбор языка - опция -alang:
mplayer dvd://1 -alang en
>1)Если в фильме 2 звуковых дорожки например. одна русская - одна
>английская.-aid <id> (also see -alang option)
Select audio channel [MPEG: 0-31 AVI/OGM: 1-99 ASF/
RM: 0-127 VOB(AC3): 128-159 VOB(LPCM): 160-191
MPEG-TS 17-8190]. MPlayer prints the available IDs
when running in verbose (-v) mode. When playing an
MPEG-TS stream, MPlayer/Mencoder will use the first
program (if present) with the chosen audio stream.>2)Как можно регулировать размер шрифта субтитров в консольной версии MPLAYERа.
Указать MPlayer'у другой шрифт для субтитров.
>(Только не
>ссылайтесь пожалуйста на маны, я и так в мониторе дыры протер
>глазами, читая их , а нужную инфу в них не нашел).А куда ж ещё сослаться-то...
>>1)Если в фильме 2 звуковых дорожки например. одна русская - одна
>>английская.
>
> -aid <id> (also see -alang option)
>
> Select audio channel [MPEG: 0-31 AVI/OGM: 1-99 ASF/
>
> RM: 0-127 VOB(AC3): 128-159 VOB(LPCM):
> 160-191
>
> MPEG-TS 17-8190]. MPlayer prints the available IDs
>
> when running in verbose (-v) mode. When playing
>an
>
> MPEG-TS stream, MPlayer/Mencoder will use the first
>
> program (if present) with the chosen audio stream.
>
>
>
>
>>2)Как можно регулировать размер шрифта субтитров в консольной версии MPLAYERа.
>
>Указать MPlayer'у другой шрифт для субтитров.
>
>>(Только не
>>ссылайтесь пожалуйста на маны, я и так в мониторе дыры протер
>>глазами, читая их , а нужную инфу в них не нашел).
>
>А куда ж ещё сослаться-то...Уважаемый Антонио!
Конечно огромное спасибо за ответ на первый пункт!!!
Но, блин, как же все-таки ">Указать MPlayer'у другой шрифт для субтитров."????