Обсуждение статьи тематического каталога: Konqueror, KDE desktop и вопросики вместо русских букв (kde konqueror rus)Ссылка на текст статьи: http://www.opennet.me/base/rus/kde_konq.txt.html
Следует отметить, что описанное решение помогает далеко не во всех случаях.Бывает, что проблема связана не с отображением - то есть со шрифтами все OK, но вопросики вместо русских букв в konqueror, kdesktop имеют место быть.
Отличительный признак - пытаешься создать через эти приложения файл с русским именем. Файл создается, но в названии его действительно фигурируют "?" (проверяется через обычную текстовую консоль).
Часто ситуация носит вообще магический оттенок - при запуске kde с локального X-сервера все OK, при запуске с удаленных X'ов - описанное поведение.
Дело в том, что desktop, konqueror и прочие элементы KDE не сами работают с файлами, а делают это через процесс kio_file, запускаемый процессом kdeinit. И бывает ситуация, когда kdeinit не видит переменной LANG и считает что locale у него C, а кодировка latin1. Так же считают и его потомки - kio_file и пр.
Проверить элементарно - прибить kio_file kill'ом и запустить ручками. Если после этого файлы с русскими именами создаются - вы в хопре.
Лечится элементарно - необходимо чтобы kdeinit видел LANG. Жесткое решение - сделать export LANG непосредственно перед запуском kdeinit в скрипте startkde. Правильное - разобраться с пользовательскими профайлами. К примеру, в gentoo
помогает прописывание LANG в /etc/env.d
>Проверить элементарно - прибить kio_file kill'ом и запустить ручками. Если после
>этого файлы с русскими именами создаются - вы в хопреДобавление - ест-но в правильном окружением (export LANG=ru_RU.KOI8-R или что там у вас стоит)
Я решил эту проблему просто добавим строку export LANG=ru_RU.KOI8-R в .cshrc (во FreeBSD) для своего пользователя. Думаю можно и где нить в другом месте задать - чтобы для всех пользователей было так.
> Думаю можно и где нить в другом месте задать - чтобы для всех пользователей было так./usr/local/share/config/kdm/Xsession ?
>Я решил эту проблему просто добавим строку export LANG=ru_RU.KOI8-R в .cshrc (во
>FreeBSD) для своего пользователя. Думаю можно и где нить в другом
>месте задать - чтобы для всех пользователей было так.Добавил такую строчку в указанный файл, перезагрузил иксы, - те же яйца только в профиль! :-(
Т.е. системное меню всё на русском (как в Консоли так и в самой КДЕ), но если пишешь по-русски - отображаются "вопросики", хоть ты тресни!
Если можно, опишите подробнее, что ещё можно предпринять. Только пожалуйста не на "слэнге", а то эти понятные Вам (продвинутым юниксоидам) сокращения вводят меня (чайника) в глубокую непонятку...PS. В процессе поиска наткнулся на такую инфу:
" ... в файле ~/.kde/share/config/kdeglobals
В секции [Globals] есть вот такая строка:
menuFont=arial,12,5,22,50,0 (смотрел - действительно есть такая!)Первое число после имени шрифта - размер, третье - как раз кодировка.
Путем несложных экспериментов можно выяснить, что 22 соответствует
iso10646-1 (В данной версии KDE во всяком случае. По любому лучше
посмотреть, какое число стоИт в этом месте у вас). ... "Может кто подскажет, КАКИМ именно образом можно вычислить, что должно быть прописано в данной строке в моём случае? ( У меня FreeBSD7, KDE 3.5)
Заранее спасибо!