Тим Бернерс-Ли (Tim Berners-Lee) получил титул Командира Рыцарей Ордена Британской Империи. Кстати, в 1995 году чуть было не ввели в обиход термин "ППП" (Повсеместно Протянутая Паутина) - русскую замену WWW.URL: http://slashzone.ru/article.pl?sid=04/01/08/0546232
Новость: http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=3277
Тогда уж не ППП, а ццц :)
chto ca ccc?
www = ццц (на клавиатуру посмотри :)
А мне особо про драйвер понравилось - "движок"...
Хорошо, хоть не "водитель".
А процессор можно "обрабатывальщиком" окрестить.Какой-то литературный деятель, помнится, в первой половине ХХ века уже предлагал авиацию "летицей" именовать.
Это как в Узбекистане "перевели" русские термины - рыночную экономику официально именуют "бозор иктисодиёт" ("иктисад" - "экономика" по-арабски).
>Какой-то литературный деятель, помнится, в первой половине ХХ века уже предлагал авиацию
>"летицей" именовать.Летица от самолета не слишком отличается, привыкли бы :-)
Интерсен тот факт, что 24 издание (2003 г.) словаря Ожегова выпущено без правок Шведовой, т.е. в виде почти как издание 60 года :-) Там вполне официально рекомендуется употреблять слово астролет.
http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg202003/Tetrad/art11_1...