В статье "The art of writing Linux utilities" приводятся основные рекомендации по созданию хороших прикладных утилит: программа должна быть востребованной, иметь прозрачный интерфейс и уметь взаимодействовать с другими утилитами (работать в качестве фильтра).URL: http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-util.html
Новость: http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=3300
Сори, линк не правельный дал.
http://mor.hosting-design.net/downloads/mor.htm
Адин поправь плиз, и убей этот месадж, ок!?
Вы бы хоть правку минимальную сделали после программы-переводчика.
Вот фразы из первых абзацев статьи :-) :>Linux известен чтобы идти с большим
>инструментарием и хорошими способами
>интегрировать инструментальные средства.>В то время как Вы можете решить много
>проблем легко, натягивая, вместе существующие
>утилиты, решение других проблем требуют
>не менее некоторого количества
>реального программирования.>Эти последние задачи - часто кандидаты чтобы создать
>новую утилиту что, когда объединено с
>существующими утилитами, решат проблему с минимумом усилия.
>Эта статья{изделие} смотрит на качества,
>которые делают для хорошей утилиты и процесса дизайна
>Утилиты любят жить в конвейерах.>Хорошее правило бегунка состоит в том, чтобы
>начать думать о дизайне утилиты во второй раз,
>когда Вы должны решить проблему. Не несите
>траур одноразовый, взломали Вас, записывают
>в первый раз; думайте об этом как прототип.
>... Вокруг третьего раза, Вы должны начать
>думать о занимании времени записывать общую утилиту.:-)
Спасибо! Хорошо посмеялись :-)
http://www-106.ibm.com/developerworks/library/l-util.html
Этот линк правильнее :)
Сильный текст, может вполне конкурировать с 'водителем мыши':
<<Хорошая утилита - та, которая делает его работу так же как возможный. Это должно играть хорошо с другими; это должно быть подсудно{поддающееся} к тому, чтобы быть объединенным с другими утилитами.>>
Обидно читать такие ссылки не в разделе юмор.
Угу, а товарища на лоре уже обкладывают и посылают! Он всех там уж достал. Видимо решил перебраться сюда.
Ну за то пузом потрясли, у некторых возможно раздутое ;)
Редактировать мне дейтвительно было в лом, просто я почитал, это 'искуство' в оригинале, но я не очень хорошо знаю ангЕльский Езык, поэтому пришлось воспользоваться переводчикои, и вроде даже понятно получилось ;) если слова правильно понимать...
Юмор никогда не портил пиплов!
Ну за то пузом потрясли, у некторых возможно раздутое ;)
Редактировать мне дейтвительно было в лом, просто я почитал, это 'искуство' в оригинале, но я не очень хорошо знаю ангЕльский Езык, поэтому пришлось воспользоваться переводчикои, и вроде даже понятно получилось ;) если слова правильно понимать...
Юмор никогда не портил пиплов!
И этот шедевр я завтра уберу...
> Не требуется никакие варианты, потому что
> не требуется никакие варианты;:)
А что ж было так трудно дать ссылку на оригинал? Не умеете переводить - и не надо. Прочитали бы на родном языке автора.
Да есть она, "главная ссылка к новости" называется :))