URL: https://www.opennet.me/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 38177
[ Назад ]

Исходное сообщение
"OpenNews: Полный перевод на русский Xen FAQ"

Отправлено opennews , 13-Авг-07 11:38 
Появился полный перевод (http://xgu.ru/wiki/XenFaq) на русский язык FAQ по Xen. FAQ дополнен ссылками на русскоязычные ресурсы.

URL: http://xgu.ru/wiki/XenFaq
Новость: http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=11712


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Полный перевод на русский Xen FAQ"
Отправлено garmahis , 13-Авг-07 11:38 
Отлично !! Спасибо Игорь.

"Полный перевод на русский Xen FAQ"
Отправлено Kreept , 13-Авг-07 13:23 
Спасибо!

"Полный перевод на русский Xen FAQ"
Отправлено Anonymous , 13-Авг-07 18:03 
Набор слов, а не перевод.

Автор, вот прочитай то, что перевел, и подумай это вообще нормально написано? Ты бы так написал по-русски? Нет? Вот и переводи нормально. Наплодилось, блин, переводчиков.


"Полный перевод на русский Xen FAQ"
Отправлено stolik , 14-Авг-07 00:18 
Блин, ну вот откуда такие люди беруться, Вам что, нечем больше заняться. Ну возмите и переведите как надо, скорректируйте, отправте письмо переводчику, что там то и там то надо вот так вот. Нет, вот надо выйти на публику, и начать выпендриваться. Люди свой труд вкладывают, что бы другим было доступно просто так. Судя по Вашим суждениям принцип GPL не для Вас. Так что отстегиваем барабульки M$ и наслаждаемся красивыми картинками.
За перевод огромное спасибо.

"Полный перевод на русский Xen FAQ"
Отправлено Anonymous , 13-Авг-07 18:05 
Случайно выбранный кусок:

"В конфигурации по умолчанию работа сети основывается на работе bridge-utils в домене 0.

Если запустить в домене 0 ifconfig, после того как создан новый домен (например, домен 1), можно увидеть интерфейс с именем наподобие vif1.0. С помощью команды
"

Это что??? Взяли английские слова перевели на русский? Это перевод? В топку.


"Полный перевод на русский Xen FAQ"
Отправлено Anonymous , 13-Авг-07 21:03 
Не нужно ничего жечь! Жгите свои произведения, уважаемый, если у вас таковые имеются. Человек проделал благородную работу, затратил личное время, силы. А вы затратили своё время на огульное охаивание качества перевода.

У Автора, в конце концов, сайт на Wiki. Что вам мешает подкорректировать текст?! Этим я, например, только-что воспользовался и подправил спорные моменты в части перевода.

Спасибо Автору за проделанную работу.


"Полный перевод на русский Xen FAQ"
Отправлено DXT , 13-Авг-07 22:13 
Там не только спорные моменты в части перевода, но и откровенные стилистические ошибки (были).... теперь пофиксено.
Кстате Xen 4 уже зарелизен.

"Полный перевод на русский Xen FAQ"
Отправлено Freedom , 14-Авг-07 12:26 
>Кстате Xen 4 уже зарелизен.

Note: XenSource v4 products will be available for download on August 20.

бум посмотреть, а то впечталение о v3 не очень.


"Полный перевод на русский Xen FAQ"
Отправлено Аноним , 14-Авг-07 07:50 
Кому не нравиться перевод Господа читайте в оригинале.

"Полный перевод на русский Xen FAQ"
Отправлено xeon , 14-Авг-07 23:53 
Спасибо!
Как всегда на 5+

"Полный перевод на русский Xen FAQ"
Отправлено xguru , 16-Авг-07 01:58 
Ребята, большое спасибо всем,  кто помог с переводом.
Извините меня, пожалуйста,
что в версии которую выложил я,
были опечатки.
Я постараюсь чтобы такого больше не повторялось.

По поводу выхода XenSource v4.

Есть коммерческие продукты XenSource (XenEnterpise, XenServer и XenExpress),
а есть  Xen, который распространяется по лицензии GPL.
XenFaq который мы тут
обсуждаем относится к GPL версии.
А продукция XenSource (и фраза про версию 4)
к проприетарным софтам.

GPL'ный Xen вышел относительно недавно (в мае 2007 года)
Его версия 3.1 , nак что до 4.0 ещё долго.
(http://xgu.ru/wiki/Xen_New)