Обсуждение статьи тематического каталога: Локализация Linux (UTF-8 и KOI8-R) (linux rus koi8r unicode locale)Ссылка на текст статьи: http://www.opennet.me/base/rus/linux_russifocation.txt.html
Неплохая статйека. На злобу, так сказать.
Спасибо автору.
Почему-то все предлагают локализовывать систему. В результате, когода системе совсем плохо, она выдаёт диагностику по русски на терминал без русских букв. И ещё куча приколов с этим.А ежели на компе три человека, на разных языках говорящих работают?
Имхо, грамотный путь -- локализовывать окружение пользователя. После некоторого секса я это у себя сделал. Теперь у меня машинка с немцем -- по немецки, со мной -- по русски, а все сислоги на английском и в ASCII. Одной доки толковой по этому делу нет :((, пришлось по кусочам инфу выскребать.
Как-нибудь написать, что-ли?..
Я 2 дня подряд читаю маны, так как толковых статей на эту тему не нашёл. Всё вроде того, что нужно тут написать то, там - то. А как оно работает? Что делать, если вдруг сломается? Хочется настроить по своему, а хрен, столько доков перелопачивать приходится.
А кы организовал решение данной проблемы?
Если не трудно опиши настрйки или на мыло кинь.
кто подскажет как корректно slackware 10 на utf8 превести ?
сам себе отвечаю ;)
http://dims.karelia.ru/~rvprihod/utf-8_in_slackware.php
Вот еще статья о переводе слаки на utf8
Здравствуйте. Хотел Вас поблагодарить за классную подборку информации. Получил большое удовольствие от прочтения
А кто нибудь подскажет как заставвить linux дружить с WEB сервером (сайтом) требующим передавть ему русскоязычные сообщения в кодировке cp1251? Таковым является например ssp.rmh.ru