Опубликован перевод второй части "Руководства по пакетному фильтру OpenBSD". Представдены следующие разделы:<ol>
- Опции запуска
- Scrub (Нормализация пакета)
- Именованные (под)наборы правил и якоря
- Организация очередей и приоритетов
- Адресные пулы и балансировка нагрузки
- Тэгирование пакетов
</ol>URL: http://dreamcatcher.ru/docs/pf-faq-part2-rus.html
Новость: http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=4628
Такое чувство что писалось на коленке за пять минут до окончания рабочего дня
Конструктивная критика принимается здесь: http://www.dreamcatcher.ru//forum/showflat.php?Cat=&Board=st...Вы можете в качестве образца предоставить свои переводы, так как я повторюсь, что не являюсь профессионалом?
Неужели сложно уделить немного больше времени и исправить грамматические ошибки ?
О! Это да... Залил недоделок... Исправил
Статью я не читал, а только на нее посмотрел.
Сразу видно, что ВЕБ дизайнеры тормознутые.
Половину статьи вообще не видно.
Надо выбирать стандартные шрифты, а не какие-то экзотические.
Будьте попроще и к вам потянутся люди. :-)
Спасибо, и 1 и 2 я часть очень нужны
у кого-нибудь есть ссылки на тему сравнение
производительности ipfw и pf. Или объясните мне
чем pf лучше ipfw
ИМХО, гораздо интереснее это в ракурсе ipf / pf услышать.
поправьте меня ipf канал делит?
В смысле - делит? Там же присутствует и перевод IPF-HOWTO, можете почитать сами.
А насчет сравнения, мне кажется что pf превосходит возможностями ipf.
>поправьте меня ipf канал делит?Не делит. Это точно.