Вышел перевод (http://dl.fullcirclemagazine.org/issue20-ru.pdf) на русский язык декабрьского выпуска электронного журнала "Full Circle Magazine", ориентированного на пользователей Ubuntu Linux.
В номере:
- Укрощение терминала;
- Программа на Си - часть 4;
- Веб разработка - часть 1;
- Синхронизируй свою музыку;
- Моя история: Зарабатываем с FOSS;
- Мое мнение: Италия говорит OSS;
- Мой рабочий стол;
- Интервью с Andrea Colangelo;
- 5 лучших программ для резервирования данных;
- Ubuntu игры;
- Вопросы и ответы.Перевод на русский язык выполнили: Курёнышев Вячеслав, Виктор 'd447224', Александр ‘ceekay80‘ Николаенко, Михаил Дымсков, Екатерина Налитова, Eugenia T.
URL: http://fullcirclemagazine.org/issue-20/
Новость: http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=20175
А почему на сайте журнала нет ссылки на перевод?Перевод осуществляется каждый выпуск?
>А почему ...?Есть: http://fullcirclemagazine.org/issue-20/
>А почему на сайте журнала нет ссылки на перевод?
>
>Перевод осуществляется каждый выпуск?нет, начали с 20 выпуска переводить
Еще и первый переведен. Точнее 0-й
журнал, мягко говоря, средненький (ни о чём).
Есть разный уровень подготовки пользователей.
Т.к. как источник информации даже очень нужный журнал.
>Есть разный уровень подготовки пользователей.
>Т.к. как источник информации даже очень нужный журнал.лично для меня малоинформативен.
очень даже хорошиий уровень для регулярно выходящего бесплатного издания. как хорошо оформленная памятка
спасибо за перевод
Спасибо! Реально полезное дело сделали! Молодцы :)))
и чем оно реально полезное? ))
"линукс формат" куда более интересный и информативный )
>и чем оно реально полезное? ))
>"линукс формат" куда более интересный и информативный )и дорогой!
ооо, есть и тамбовские переводчики похоже -молодцы -так держать!
в основном про убунту... как они ее радуются!