Чтобы GTK приложения могли корректно отображать имена файлов, в которых встречаются русские символы
нужно определить переменную окружения G_BROKEN_FILENAMES=1для csh, можно поместить её в ~/.cshrc:
setenv G_BROKEN_FILENAMES 1для bash, sh:
export G_BROKEN_FILENAMES=1URL:
Обсуждается: http://www.opennet.me/tips/info/785.shtml
Если у вас конечно локаль не UTF-8. В UTF-8 Все и так распрекрасно.
А в чём маза утф-8 перед кои?
Поставил я себе эту переменную, запускаю rox, все равно на русские имена файлов всплывает совет "плохие имена, лучше бы тебе их переименовать".
В шелл всё ок, да и везде вроде пучком, локаль
#locale
LANG=ru_RU.koi8r
LC_CTYPE=ru_RU.koi8r
LC_NUMERIC=C
LC_TIME="ru_RU.koi8r"
LC_COLLATE=C
LC_MONETARY="ru_RU.koi8r"
LC_MESSAGES=C
LC_PAPER="ru_RU.koi8r"
LC_NAME="ru_RU.koi8r"
LC_ADDRESS="ru_RU.koi8r"
LC_TELEPHONE="ru_RU.koi8r"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.koi8r"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.koi8r"
LC_ALL=система слакварь.
Где я прогнался?
В файл /etc/profile добавить
export G_BROKEN_FILENAMES=1
и перезагрузиться. Система Slackware 10.0.
Я добавил в ~/.bashrc, не в /etc/profile, переменная в окружении есть, система слакварь 10, и положительный результат отсутствует - все равно rox и наутилус правильно отображая русские имена файлов в кодировке ко8-р некорректно с ними работают - рокс советует: "имя файла не соответствует кодировке UTF-8, лучше его переименовать" а наутилус при переименовывании/копировании файлов с русскими именами создаёт имена иероглифами, похоже что в другой кодировке, похоже что в utf-8.
Что-то с локалью у меня, почему-то не работает rox и наутилус с кои8-р.
И в шелле и в иксах активно юзаю и русские имена файлов, да и вообще русский (в кодировке кои8-р), а вот rox и наутилус видимо хотят утф-8. Мозилла и всё остальное работает нормально, и создаёт и видит, и отображает.
Локаль уже постил выше.
Может поможет кто?
Тогда наверно нужно ковырять настройки эти программ..
Лучше всё-таки добавить в /etc/profileА также у меня добавлено в /etc/X11/Xsession.d/99environment
У меня чайниковский вопрос - вчера поставил Мандриву_2007, вроде бы все настройки верные, но в KDE проблема : русские имена файлов, скопированных из WINDOWS, превращаются в вопросительные знаки. Люди, ответьте почтой или в форуме, плиз, как их увидеть в нормальном виде??? (а то все работает, а виндовые русские имена файлов видеть не могу :-(