URL: https://www.opennet.me/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 53036
[ Назад ]

Исходное сообщение
"Поддержка rusxmms в Debian"

Отправлено opennews , 23-Апр-09 14:36 
В Debian Squeeze добавлена (http://packages.debian.org/squeeze/libtag1-rusxmms) альтернативная сборка taglib с патчем от rusxmms, обеспечивающая корректное отображение русских букв в mp3 тегах в различных кодировках.

URL: http://packages.debian.org/squeeze/libtag1-rusxmms
Новость: http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=21415


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено Egres , 23-Апр-09 14:36 
Тэги должны быть в UTF8, как прописано в стандарте. Перекодировщиков тэгов - как грязи. На кой эту бодягу тянуть в Debian?

"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено ivan1986 , 23-Апр-09 14:49 
Перекодировщик автоматический в utf8 с автодетектом
Вот так как они должны быть в utf8, то их автоматически и переводят в utf8 - пусть то что делалось руками делается автоматически - это же основная задача программ.

"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено Egres , 23-Апр-09 14:56 
Что, неужели "автоматически переводит и сохраняет"? Думаю что нет. А если нет, то откуда взялось упоминание "переводят в utf8" для информации, отображаемой на экране? У меня на экране не utf8 и не кои, а русские и английские буквы.


"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено ivan1986 , 23-Апр-09 15:03 
Автоматически распознает и переводит в системную локаль (utf8) для отображения, а при изменении сохраняет в utf8, также tagwriter можно использовать без указания из какой кодировки перекодировать - так что удобно просто и не нужно ничего перекодировать - вся коллекция mp3 сразу доступна.

А если религия требует, то можно конечно на каждую песню с виндовой кодировкой после скачивания натравливать tagwriter.


"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено gadub , 23-Апр-09 20:41 
скажите плз, а есть средство, которое само определяет кодировку и исправляет их для всех указанных файлов?

"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено ivan1986 , 24-Апр-09 10:10 
Есть библиотеки librcd и librcc - детект и конвертация кирилицы и еще некоторых языков - собственно они и используются в патче taglib.

"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено gadub , 24-Апр-09 10:14 
>Есть библиотеки librcd и librcc - детект и конвертация кирилицы и еще
>некоторых языков - собственно они и используются в патче taglib.

это да, я знаю
а есть обёртка для них, которая разумно определяет кодировку перекодирует в utf?


"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено ivan1986 , 24-Апр-09 11:58 
http://rusxmms.sourceforge.net/index.php?page=aboutr.php
RCCTools

"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено User294 , 23-Апр-09 23:20 
> У меня на экране не utf8 и не кои, а русские и английские буквы.

В случае с уникодом там также запросто могут быть и иероглифы вперемешку с русско-английскими.И это вполне валидно :)


"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено Michael Shigorin , 08-Дек-09 16:22 
Для архива: Egres, посмотрите на freedb.org и объясните всем тегам, какие они должны быть.  А то куча cp1251 "а-ля latin1" по факту, и мы с freedb'шниками в своё время ничего особо хорошего не успели придумать (при том, что альтовский пакет libtre во времена той переписки уже майнтейнил).

"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено Dstar , 05-Май-10 13:37 
А я только рад! Ибо я хочу слушать музыку видя что я слушаю и мне пофиг в какой кодировке там все записано.

"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено Аноним , 23-Апр-09 16:58 
О б-же, xmms ожил. Нет бы закопать, так патчи накладывают и накладывают.

"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено ivan1986 , 23-Апр-09 17:21 
>О б-же, xmms ожил. Нет бы закопать, так патчи накладывают и накладывают.

Так это на libtag


"Поддержка rusxmms в Debian"
Отправлено Michael Shigorin , 11-Май-10 21:28 
>>О б-же, xmms ожил. Нет бы закопать, так патчи накладывают и накладывают.
>Так это на libtag

Аноним не в курсе, чем вылизанный софт отличается от невылизанного.

PS: дату вижу :)  но шпилька завалялась:
http://article.gmane.org/gmane.linux.debian.devel.general/11...