Многие фильмы содержат кроме звуковой дорожки на русском языке, еще и оригинальную на английском,
которая потребляет дополнительных 40-60 мегабайт места на диске.Чтобы узнать количество дорожек в целой группе фильмов нужно использовать команду
$ for f in *.avi; do echo -n "$f / " ; mplayer -endpos 0 -vo null "$f" 2> /dev/null | grep "Audio stream found"|wc -l ; done
А избавиться от ненужных дорожек можно так
for f in *.avi ;do mencoder -alang ru -ovc copy -oac copy "$f" -o "/media/video/$f"; done
Важны опции:
-ovc copy и -oac copy - просто копируют выбранные аудио и видео потоки без какой либо обработки
-alang ru - выбирает русскоязычную дорожку
URL: http://breys.ru/blog/407.html
Обсуждается: http://www.opennet.me/tips/info/2167.shtml
for f in *.avi ;do mencoder -alang ru -ovc copy -oac copy "$f" -o "$f.t" && mv "$f.t" "$f" ; done/fixed
Предлагаю тебе изменить саму статью.
>Предлагаю тебе изменить саму статью.у себя то изменю, а вот тут ... нет прав
А не проще ли через mkvtoolnix (mkvextract , mkvmerge)?
есть mencoder, что ещё нужно?
Эх!
Вот же, бывает ищешь, ищешь фильм с оригинальной дорожкой, а тут...
40-60 Мб...Эх, одним словом!
>Эх!
>Вот же, бывает ищешь, ищешь фильм с оригинальной дорожкой, а тут...
>40-60 Мб...
>
>Эх, одним словом!а не думал ты никогда, что не всегда терабайтные LVM под рукой
а иногда, например, закатывается что то на флешечку или прямо в eee701
хотя школярам с компьютерами за мамины деньги такое не известно
точно. а взрослым дядям с компьютером купленым на деньги, сэкономленные на пивасике, неизвестно (пишется вместе), что фильмы с русским переводом смотрят только лузеры, не удосужившиеся выучить английский.
>точно. а взрослым дядям с компьютером купленым на деньги, сэкономленные на пивасике,
>неизвестно (пишется вместе), что фильмы с русским переводом смотрят только лузеры,
>не удосужившиеся выучить английский.Фигово вам, наверное, с таким мировоззрением, жить в этом мире.
Куда ни глянь - лузеры.
На работе, среди друзей, в семье.
Дети ваши тоже до Х-дцати лет - лузеры...)
Да, исправьте название статьи на Удаление из фильмов ну нужной звуковой дорожки, для меня, например, такой дорожкой будет любая, отличная от оригинальной.
согласен
да! вырезателям оригинальных дорожек нужно самим вырезать что-нть. особенно, если перевод - говно, а оригинальной не оставили.
таки да. Осоебнно на hd-видео. На 4-х гигах хотят съэкономить 40-60 мб...экономия аж пипец
А кто вам сказал что в hd-видео дорожка весит 40-60 Мб?Другое дело, кому нужна экономия в 3-5% от фильма?
Кхе... кхе1. Речь идет не о 50МБ, а 350-400 (в случае ас3 480).
2. Аудио треков может быть с десяток, что хранить все ? 8)
3. В 99.99% -alang на *.avi работать не будет 8)
> 3. В 99.99% -alang на *.avi работать не будет 8)Хм. Прикольно. Я думал как обычно будут вылезать люди не в теме
че к чему и очень удивлен, что все таки есть понимающие...ави хоть и левоватый формат контейнера от МС но все формат и пихать
туда много дорожек или дорожки не в мп3 могут только чайники.
А что прога позволяет ? значит пихнем ! Не по стандарту ? ну х... с ним.
Так же мп3 с вбр и прочим ... потом еще удивляются почему это бытовой плеер
по левому кажет этот фильм :( Не перматывается, застревает и т.д.Хотите звук оригинальный сохранить ? Положите рядом звуковую дорогу !
P.S. Менкодер кульный инструмент но я обычно анализирую фильм при помощи
tcprobe -i ( из комплекта transcoder ) лет 7 назад этот наборчик по круче
менкодера был ...
>все таки есть понимающиео, да!
себя не похвалишь - весь день ... нутыпонел>ави хоть и левоватый формат контейнера от МС
сеанс традиционного калометания
>пихать туда много дорожек или дорожки не в мп3 могут только чайники
бойлер мля, что тебе мешает покласть шестиканалку ac3 кроме собственной упертости?
>А что прога позволяет? значит пихнем! Не по стандарту?
по стандарту. иди и читай
>Так же мп3 с вбр и прочим...
нормально муксится и декодируется
>потом еще удивляются почему это бытовой плеер по левому кажет этот фильм :(
>Не перматывается, застревает и т.д.купи нормальный плеер и не морочь людям голову
даже отстойные железяки за 50 баксов умеют переключать дорожки в avi>Хотите звук оригинальный сохранить? Положите рядом звуковую дорогу!
неудобно
Может кто подскажет как удалить все дорожки, оставив только дорожки русские и оригинальные (их может быть несколько для каждого языка)?Да и еще субтитры на этих же 2 языках.
А то встречаются фильмы с кучей языков типа венгерский, чешский, латвийский и т.д. на которых точно никогда смотреть не буду, а место занимают.
Я наоборот ищу фильмы с оригинальной дорогой и русскими субтитрами.
нужная тема- пол-дня искал возможность приглушить ненужную оригинальную дорожку. Спасибо за подсказки, кому проще купить купить за баксы железо- нечего питарду сувать.