URL: https://www.opennet.me/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 63060
[ Назад ]

Исходное сообщение
"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"

Отправлено opennews , 19-Янв-10 23:26 
Представители сообщества разработчиков Zope (http://www.zope.org/), объектно-ориентированного компонентного сервера приложений на языке Python, сообщили (http://bluebream.posterous.com/bluebream-born-again-zope-3) о реинкарнации проекта Zope 3 под новым именем - "BlueBream (http://bluebream.zope.org/)". Первичной задачей нового проекта станет создание документации (http://wiki.zope.org/bluebream/Documentation) и серии руководств по быстрому введению в процесс разработки.


Идея переименования была полностью принята сообществом Zope и одобрена на последнем заседании управляющего совета.  Релиз BlueBream 1.0 будет продолжением серии Zope 3.4 и позволит пользователям выполнить обновление в штатном режиме. Разработку проекта  BlueBream будет курировать некоммерческая организация Zope Foundation (http://foundation.zope.org/), исходные тексты по прежнему будут доступны под BSD-подобной свободной лицензией Zope Public License.

URL: http://bluebream.posterous.com/bluebream-born-again-zope-3
Новость: http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=25065


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено klalafuda , 19-Янв-10 23:32 

Напоминает старый анекдот про перестановку кроватей.. :)

"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено Bill Routers , 20-Янв-10 00:17 
Напомни, плиз!

"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено ans , 20-Янв-10 09:56 
Думаю об этом анекдоте шла речь:

Анекдот из жизни математиков. Длинный. Про комбинаторику анекдот, наука
такая, перестановки там всякие, сочетания и прочая чепуха.

Приходят к профессору два студента экзамен сдавать. По комбинаторике.
В те еще времена. Домой пришли к профессору. Ну, сдавали, сдавали, за
картами засиделись, за костями игральными, стемнело. А в то время и
студенты, и профессора были бедные, домой их не отправишь, пришлось
спать укладывать в профессорской трехкомнатной квартире. В одной
комнате - два студента, в другой - профессор с женой, в третьей -
профессорская дочь. Все чин по чину, спят.
Просыпается студент, думает, а хрен ли я с этим придурком лежу, пойду-ка
профессорскую дочь навещу. Глядь в одну комнату - две головы из-под
одеяла торчат, ну то профессор с женой, глядь в другую - одна голова.
Дочка! Юрк к ней под одеяло, спят.
Не спится и профессору. Встает среди ночи, дай, думает, к дочке
перелягу, мало ли что от этих балбесов ждать. Шнырь в одну комнату, две
головы, - ага, студенты, шнырь в другую - одна, дочка, не иначе. Прыг -
спит.
Ну, тута и второй студент проснулся, и, как вы уже догадались,
отправился по стопам друга, на поиски профессорской дочки.
Утро. Просыпается профессор. Один. В комнате студентов. Хм...
Заглядывает в одну комнату - там студент с дочкой, в другую - студент
с женой. Чешет репу:
- Сколько лет преподаю комбинаторику, но таких  перестановок
еще не видел!!!


"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено mitya , 20-Янв-10 02:51 
«Голубой лещ»

Оригинально


"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено Andrey Mitrofanov , 20-Янв-10 12:34 
>«Голубой лещ»
>Оригинально

http:/openforum/vsluhforumID3/62802.html#34

~~Mueller English-Russian Dictionary
blue
   [blʊ:]
   1. _a.
      1) голубой; лазурный; синий; dark (или Navy) blue синий
      2) посиневший; с кровоподтёками
      3) испуганный; унылый, подавленный; to look blue иметь унылый вид;
      things look blue дела плохи; blue study (мрачное) раздумье,
      размышление; blue fear (или funk) _разг. испуг, паника,
      замешательство; be blue хандрить
      4) непристойный, скабрёзный; to make (или to turn) the air blue
      сквернословить, ругаться
      5) относящийся к партии тори, консервативный; to vote blue голосовать за
      консерваторов
      6) _ирон. учёный (о женщине); blue blood
         а) аристократическое происхождение, "голубая кровь";
         б) венозная кровь; blue devils уныние; blue laws _ам. пуританские
         законы (закрытие театров по воскресеньям, запрещение продажи
         спиртных напитков); blue sky law _ам. закон, регулирующий выпуск и
         продажу акций и ценных бумаг; blue chip, blue chip share (или
         paper) _бирж. надёжная акция, опирающаяся на устойчивый курс; blue
         water открытое море; to drink till all's blue допиться до белой
         горячки; once in a blue moon очень редко


"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено Hellraiser , 20-Янв-10 21:43 
>2) посиневший; с кровоподтёками

значится теперь это "лещ в кровоподтёках" :D


"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено Jerzy , 20-Янв-10 07:40 
> Первичной задачей нового проекта станет создание документации и серии руководств по быстрому введению в процесс разработки.

:) Зопа3 по-ходу существует ради фана разрабочиков. Им просто интересно делать сферический сервер публикации объектов в вакууме.


"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено 1 , 20-Янв-10 09:25 
Ну уж так и сферичного ...
Бесплатный документооборот (naudoc.ru) на нём сделан

"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено Andrey Vetlugin , 21-Янв-10 13:29 
Не такой уж этот наудок бесплатный. А как он работает - это вообще отдельная история. На сайте наудока упоминается некий ОАО Далькомбанк, в котором этот самый наудок "успешно" внедрен для более 1000 пользователей. Вопрос там даже не в скорости работы системы, а потенциальной возможности прочитать или отправить служебную записку, ибо состояние "стоит раком" является для системы нормальным.
Сейчас там внедряют другой документооборот, который не написан на "Зопе".

"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено nio , 20-Янв-10 09:12 
Как вы яхту назовёте...

"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено Макс , 20-Янв-10 12:52 
Ну так конечно с таким именем тяжело на русском маркете, вот и решили преименовать. Как только зопу не назвали ;)

"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено XoRe , 21-Янв-10 09:46 
>Ну так конечно с таким именем тяжело на русском маркете, вот и
>решили преименовать. Как только зопу не назвали ;)

Угу)
Я думаю, оно во всей группе славянских языков весело переводится)


"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено sema , 21-Янв-10 18:00 
в польском языке это будет "дупа", так что с "Zope" им вряд ли смешно

"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено pavlinux , 21-Янв-10 20:47 
>Ну так конечно с таким именем тяжело на русском маркете, вот и
>решили преименовать. Как только зопу не назвали ;)

Ага, Блюбям лучше?


"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено Аноним , 10-Мрт-10 16:34 
Интересно, а кто-то из вас хоть один проект на zope3 cделал?
Такое впечатление, что тут сидять одни быдло-пхпшники, которые думают, что паттерн проектирование - это продолжение "Терминатора".

"Проект Zope 3 переродился под именем BlueBream"
Отправлено Аноним2 , 08-Апр-10 13:37 
>Интересно, а кто-то из вас хоть один проект на zope3 cделал?
>Такое впечатление, что тут сидять одни быдло-пхпшники, которые думают, что паттерн проектирование
>- это продолжение "Терминатора".

Ахтунг, быдло-пхпэшники на моём оппеннете