URL: https://www.opennet.me/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 82367
[ Назад ]

Исходное сообщение
"Перевод руководства 'Beyond Linux From Scratch'"

Отправлено opennews , 11-Янв-12 18:27 
Николай Ромоданов закончил (http://rus-linux.net/nlib.php?name=/MyLDP/BOOKS/BLFS-ru/blfs...) перевод руководства "Beyond Linux From Scratch", в котором представлена инструкция по конфигурированию и сборке более 500 программных пакетов в окружении Linux From Scratch.  Поскольку процесс перевода занял более 7 месяцев, в течение которых оригинал документа постоянно обновлялся, по завершении перевода текст был заново сверен и теперь перевод соответствует состоянию оригинала на 30 декабря 2011 года.
Это и ранее переведенное (http://rus-linux.net/nlib.php?name=/MyLDP/BOOKS/LFS-BOOK-6.8...) руководство "Linux From Scratch" Герарда Бикманса, рассказывает, как построить собственную систему Linux "с нуля".

URL: http://rus-linux.net/nlib.php?name=/MyLDP/BOOKS/BLFS-ru/blfs...
Новость: http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=32784


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Anonus , 11-Янв-12 18:27 
ну круто! Николаю - зачет и пепяка

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Аноним , 11-Янв-12 19:49 
накрути ему голосов в знак признательности

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Аноним , 11-Янв-12 18:28 
7 месяцев?
это по странице в день чтоли?

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Аноним , 11-Янв-12 19:21 
Ты можешь быстрее? Тогда вперед и с песнями помогать сообществу, мой дорогой! Просто так, just for fun.

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено ffirefox , 12-Янв-12 02:59 
Ч1: Извините, а это Ви вчера мальчика утопающего из проруби вытащили?
Ч2: (скромно) Да, Я...
Ч1: А что, вот так сильно трудно было догадаться, что и шапочку мальчика надо было захватить!

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Дмитрий , 11-Янв-12 18:40 
Интересно, можно ли скачать не дистрибутив с пакетами, скомпилированными под определённую архитектуру, а исходники, например, Debian, чтобы на своей машине выполнить сборку всего дистрибутива, с оптимизацией и под свой процессор?

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено XPEH , 11-Янв-12 18:44 
А зачeм ?

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Anonymouse , 11-Янв-12 19:15 
Just because WE CAN!

Но ты не поймешь ... кстати не из за того что по английски не понимаешь :)


"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено XPEH , 11-Янв-12 20:42 
Just because you have nothing better to do ?

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено meequz , 11-Янв-12 19:11 
Разумеется, на то оно и свободное ПО.

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Дмитрий , 11-Янв-12 19:33 
Я может быть не очень понятно выразил мысль: на сайте debian.org готовые собранные пакеты лежат; имеется в виду, есть ли срез исходников, например git, из которого собирается весь дистрибутив. Не нашёл такого. При базовой установке ставится порядка 1000 пакетов - качать все исходники, устранять зависимости, это очень тяжко. То есть выполнить сборку образа, записать его на dvd, перезагрузиться и запустить установку системы, собранной с нуля под конкретную машину.

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Анон , 11-Янв-12 19:38 
Gentoo?

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено koblin , 11-Янв-12 19:56 
исходники доступны, например http://mirror.yandex.ru/debian/pool/main/l/less/
в самом debian запускаешь apt-get source имя_пакета и получаешь исходники

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Kroz , 11-Янв-12 19:31 
Вот ты и созрел для Gentoo :)

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено shas , 11-Янв-12 19:37 
Можно, можно. Если качать все, то DVD-шников надо скачать 6 штук, CD-шников всего 36.
Смотреть здесь, ключевое слово source.
http://www.debian.org/CD/http-ftp/#stable

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Дмитрий , 11-Янв-12 19:52 
Спасибо за ссылку! Выходные у меня, чувствую, пройдут бурно!

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено LFSman , 12-Янв-12 11:18 
выходных мало, берите отпуск

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Аноним , 12-Янв-12 04:23 
это называется gentoo

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено anonymous , 12-Янв-12 09:59 
Сделай из дебиана генту: http://www.opennet.me/base/sys/apt_build.txt.html

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено redwolf , 14-Янв-12 03:27 
Скачать и собрать Debian в лоб, насколько мне известно, вобщем-то нельзя... Зато можно поставить бинарный Debian и пересобрать пакеты под свою машину утилитой apt-build. Если рассматривать Debian, в двд\сд-редакции, то исходники как раз и будут после тех дисков, которые в общем случае нужны для установки системы.

А вообще, описанную вами задачу, решают source-based дистрибутивы. Например, Gentoo, Arch. Причем, в них ещё есть ряд удобных плюшек для сборки, вроде use-флагов.


"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Аноним , 11-Янв-12 19:41 
Ну, как всегда: вкусная книга и - читай с экрана(( Ни пдфки, ни чего другого...
Я так понимаю, что все для того что бы я периодически (во время компилежки системы, ага) ходил(((( любоваться на банеры. Рррррр!

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено В.Костромин , 11-Янв-12 22:39 
Перевод делался в формате html, так что pdf нет.  Если есть такое желание - иметь pdf, я готов предоставить архив файлов и делайте pdf-ку. Кто желает - пишите на kos@rus-linux.net.

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Zzz , 12-Янв-12 10:26 
Пожалуйста, выложите архив на сайте со статьей. Дело даже не в сборке pdf, но просто в трудности выкачивания книги целиком в html, когда она вот так раскидана по страницам сайта и перемешана с его версткой. Впрочем, этот труд достоин того, чтобы потратить время и пересобрать/переверстать его в нормальном для оффлайна виде даже с такого начального положения :)

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Дэндэн , 12-Янв-12 07:39 
Мне нравится такой подход ))) Позвольтя я для Вас, именную pdf-ку соберу?

Человек (я Николая имею в виду) сделал огромное дело! Просто, чтобы кому-то было легче. Не нравится html - соберите, во что пожелаете. Сообщество и я, лично, скажем Вам ОГРОМНОЕ спасибо. Но негодовать: "Вы сделали эту бесплатную вещь не так, как я хочу!" - по меньшей мере, странно.

Николай, спасибо! +


"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Kodir , 12-Янв-12 14:24 
> Человек (я Николая имею в виду) сделал огромное дело! Просто, чтобы кому-то
> было легче. Не нравится html - соберите, во что пожелаете.

С таким скотским подходом можно докатиться: "не нравятся сидения в трамвае - вози с собой своё кресло!". Вы правда настолько глупый, что не понимаете сути проблемы? ВЫКАЧИВАТЬ сто разных файлов - вот гемор! И если вы не м_дак-эгоист, то уж должны об этом догадаться и выложить полный архив! (тем более, это ещё и сэкономит трафик ВСЕМ)


"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Ваня , 12-Янв-12 16:32 
> С таким скотским подходом можно докатиться: "не нравятся сидения в трамвае - вози с собой своё кресло!".

Вот вам и отличие платных и бесплатных трамваев ;)


"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено XoRe , 13-Янв-12 13:09 
>> Человек (я Николая имею в виду) сделал огромное дело! Просто, чтобы кому-то
>> было легче. Не нравится html - соберите, во что пожелаете.
> С таким скотским подходом можно докатиться: "не нравятся сидения в трамвае -
> вози с собой своё кресло!". Вы правда настолько глупый, что не
> понимаете сути проблемы? ВЫКАЧИВАТЬ сто разных файлов - вот гемор! И
> если вы не м_дак-эгоист, то уж должны об этом догадаться и
> выложить полный архив! (тем более, это ещё и сэкономит трафик ВСЕМ)

Выше по треду есть анекдот про мальчика и шапочку)


"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Kodir , 16-Янв-12 12:46 
> Выше по треду есть анекдот про мальчика и шапочку)

Анек не в кассу. Лучше так: ты приходишь в бесплатную столовку, а кашу, которую повара любезно приготовили, тебе наливают прямо в руки - жри и не забудь сказать "спасипа". Так штоле? Если уж делаешь дело, надо его _нормально_преподносить_. Тем более, что дел - НА 10 СЕКУНД. Охренеть как сложно, да?


"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено kaberc , 11-Янв-12 21:48 
жаль там только второгном, третьегнома нету..

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено netc , 12-Янв-12 13:57 
спасибо Николаю за его труд. Обязательно почитаю на старости лет )

"Перевод руководства Beyond Linux From Scratch"
Отправлено Kodir , 12-Янв-12 14:29 
Не почитаете - декабрь 2012 скоро :)