Началось (http://www.informatic.ru/node/133) бета-тестирование Linux-версии системы ОРФО, оформленной в виде плагина (http://downloads.informatic.ru/OO/orfo4ooo-trial-linux.oxt) к Apache OpenOffice и LibreOffice. Плагин ОРФО примечателен возможностью проверки не только орфографии, но и грамматики и стиля русского языка. Плагин ОРФО умеет распознавать более 23 221 типа грамматических и стилистических ошибок. В штатных сборках OpenOffice и LibreOffice для русскоязычных пользователей доступны только средства проверки орфографии, встроенные средства проверки грамматики и стиля русского языка отсутствуют.Представленный плагин также предоставляет расширенный модуль проверки орфографии, разработанный в сотрудничестве с Институтом русского языка имени В.В. Виноградова в соответствии со всеми действующими рекомендациями орфографической комиссии РАН. В плагине реализован интеллектуальный механизм многоместной подсказки для слов с ошибками. Встроенные средства проверки орфографии OpenOffice и LibreOffice основаны на использовании недостаточно полных словарей, не поддерживают проверку сочетаемости и согласованности частей сложных слов, написанных через дефис, а также содержат множество ошибок.
URL: http://www.informatic.ru/node/133
Новость: http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=37692
Раньше только из-за него использовал MS Word в Wine.
А там сейчас как раз ее и убрали.
Может это было поводом изучить Русский язык?
Настоящие пацаны языков не учат.
Не ну скажете такое. Знание языков есть ничто иное как рефлекторное умение как например езда на машине/велосипеде тут все зависит исключительно от тренировок, лучше это время потратить на образование.
запятые где, знающий?
Запятые, где знающий???
Запятые где, знающий?
* знающий в данном контексте является обращением.
>запятые где, знающий?
>Запятые, где знающий???Остался еще один вариант:
Запятые, где, знающий?
>Остался еще один вариант:
>Запятые, где, знающий?False.
Запятые где знающий?
Запятые
Где
ЗнающийЭто было хокку, если чё :)
Где знающий запятые?
Нет не было. Не 17 слогов.
Вы такие все умные, это всё равно что сказать "что ты такой даун что не можешь разобраться в механике жидкости и газа, механике деформируемого твёрдого тела, теории колебаний", у всех разные способности к изучению, кто то логические дисциплины лучше понимает, кто-то поэмы наизусть выучить за пару прочтений может. Русский язык абсолютно нелогичный набор правил и исключений, которые не имеют между собой никакой логической связи и потому нужна хорошая память, что не всем дано.
Вообще-то и память, и грамотность "прокачиваются" одинаково: чтением книг.
Вот любить читать - это, увы, не всем д̶а̶н̶̶о̶ привито в процессе воспитания.
Всегда любил читать, читаю почти все свободное время, в школе по русскому выше 6 баллов не было. Может нужно прокачивать чтением учебников?
Нет, нужно выбирать авторов с хорошим слогом и качественные переводы. Читать-то и SMS-ки можно... А русский язык - такая штука, которую нужно чувствовать фибрами.
Под русским языком имеется в виду именно язык, а не предмет. Оценка по русскому языку в школе и грамотность вообще не очень коррелируют, по моим наблюдениям.
>>нужно чувствовать фибрамиЖду системного обоснования этого качества с инструкциями по его прокачке. Для всех и каждого, а не для избранных.
Имхо, надо больше писать, а не читать.Это справедливо и для других языков. Через повторения она приходит, грамотность. При чтении вообще хватаются только начала слов, а пунктуацию я лично не замечаю совсем. ((пс да пропустил ,,,, влом)
За системными обоснованиями обратитесь к Фурсенке, только не удивляйтесь, если ответ будет безграмотным.
Инструкции - см. предыдущий пост.
Насчет "больше писать" - поспорю. Мне никогда особенно много писать не приходилось, сочинения писать в школе так и не научили. И копирайтером довелось работать позже, чем корректором.
Читать - и перечитывать то, что нравится. Хотя бы пара книг в месяц - с таким языком, как, например, у Стругацких. Глядишь, и собственные мозги получат правильную заточку.
>которую нужно чувствовать фибрами.так надо прокачать эти самые фибры, чё там!
вообще-то вам про другое совершенно говорили. о свойствах памяти.
покажу на пальцах: одни запоминают правила языка на уроках русского языка, "жи-ши" и прочее. другие запоминают их, прочитав книги. совсем уж безграмотные и правила забыли, и книжек не читают.
"23 221 типа грамматических и стилистических ошибок."
Мне кажется, что в школе правил было значительно меньше. Неужели недоучили?
В школе учат далеко не всему. Рекомендую посмотреть программу по русскому на хорошем филфаке, офигеете. Я гарантирую это.
Ещё хорошо посмотреть РУССКИЙ КАК ИНОСТРАННЫЙ. Тоже много нового узнать можно.
Во-первых, правила и типы ошибок -- это разные вещи. Существуют правила, которые можно нарушать разными способами. Во-вторых, классификация норм языка и способов их нарушить может быть различной, в зависимости от целей, ради которых проводится классификации. Одно дело, правила для человека, которые должно быть относительно несложно запомнить и проверить в уме, другое дело правила для программы, у которой проблем с запоминанием существенно меньше, и которая действует немного более алгоритмично, нежели человек. Ну и в-третьих, как уже сказали, правила школьные -- это лишь верхушка айсберга.
вот именно. в повседневности, может быть, это и не критично. например, в браузере я эти фичи не использую вообще, но при написании статей, или документов каких, не отказался бы. например, во избежание повтора слов.
Сколько стоит?
Предзаказ на оллсофте -- 990 рублей.
И -70% тем, кто отправит отчёт.
всёрвано дорого.
А нельзя ль где бесплатыную версею украсть? очен надо.
> всёрвано дорого.
> А нельзя ль где бесплатыную версею украсть? очен надо.Через пару месяцев появится на торрентах... но скорее всего только под винду.
> И -70% тем, кто отправит отчёт.чую SEO
давайте лучше я отправлю отчет, а вы отправите плагин в апстрим. Идет?
> Предзаказ на оллсофте -- 990 рублей.А 34 рубля 30 копеек не хочешь? http://www.informatic.ru/products
>> Предзаказ на оллсофте -- 990 рублей.
> А 34 рубля 30 копеек не хочешь? http://www.informatic.ru/productsВ версии за доллар не поддерживается
— проверка грамматики русского языка;
— добавление новых слов во всех словоформах;
— проверка и расстановка буквы Ё;
— подключение дополнительных словников;
— обновление словарей, а также шаблонов проверки грамматики;
— проверка орфографии иностранных языков.
>>> Предзаказ на оллсофте -- 990 рублей.
>> А 34 рубля 30 копеек не хочешь? http://www.informatic.ru/products
> В версии за доллар не поддерживается
> — проверка грамматики русского языка;
> — добавление новых слов во всех словоформах;
> — проверка и расстановка буквы Ё;
> — подключение дополнительных словников;
> — обновление словарей, а также шаблонов проверки грамматики;
> — проверка орфографии иностранных языков.Это для Windows про Linux ничего такого нет http://www.informatic.ru/node/130
Есть-есть. Вот linux-модуль за доллар http://www.informatic.ru/node/130, а вот такой же модуль, но уже с поддержкой грамматики за 990 рублей http://www.informatic.ru/node/132
>>> Предзаказ на оллсофте -- 990 рублей.
>> А 34 рубля 30 копеек не хочешь? http://www.informatic.ru/products
> В версии за доллар не поддерживается
> — проверка грамматики русского языка;
> — добавление новых слов во всех словоформах;
> — проверка и расстановка буквы Ё;
> — подключение дополнительных словников;
> — обновление словарей, а также шаблонов проверки грамматики;
> — проверка орфографии иностранных языков.это в бесплатной версии
> это в бесплатной версииНу так за доллар можно только бесплатную купить... Рашен бизнес -_-
> А 34 рубля 30 копеек не хочешь?ОРФО для LibreOffice для Linux с поддержкой проверки грамматики. Предзаказ [Электронная версия] - 990,00 руб. (НДС не облагается)
Чего тебе не нравится, сетевой гопник?
> Чего тебе не нравится, сетевой гопник?Все нравится, но когда оно будет в репозиториях?
> А 34 рубля 30 копеек не хочешь? http://www.informatic.ru/productsБесплатную версию за 34 рубля? Нет, не хочу.
490 руб. (34.3 c 93% скидкой)
> 490 руб. (34.3 c 93% скидкой)А со 100% скидкой - 0 руб.!
А реально нужные вещи таки за денежку.
таки государственное учреждение работало за наши деньги на дядю, а потом мы же должны оплачивать...
интересный процесс
С каких это пор коммерческая организация "Информатик" стала государственным учреждением, работающим за "наши" деньги?
> С каких это пор коммерческая организация "Информатик" стала государственным учреждением,
> работающим за "наши" деньги?ололо! институт тоже коммерческий?
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
> ололо! институт тоже коммерческий?
> Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В.
> В. Виноградова РАН"Информатик" - это, так сказать, фронт-енд, позволяющий с выгодой сбывать результаты исследований, сделанных на гранты Минобрнауки. А институт какбэ ни при чем (хотя в рекламе можно упомянуть, это же не официальный документ). Просто и изящно.
Вы хоть раз выполняли грант минобрнауки? Там всё время уходит исключительно на написание отчётов, толщина которых измеряется спецлинейкой. На исследования времени тупо не остаётся.
> таки государственное учреждение работало за наши деньги на дядю, а потом мы
> же должны оплачивать...
> интересный процессоно то конечно опен соурц опен соурцем, но справочники должны делать эксперты, а то худо будет
> оно то конечно опен соурц опен соурцем, но справочники должны делать эксперты, а то худо будетАга, причем экспертам лучше платить побольше.
Сначала - зарплату из госбюджета, потом - гефешт, срубленный с клиентов. Хотя, конечно, второе до экспертов дойдет вряд ли - ограничится новым "лексусом" для их начальника.
За работу платить нужно. За хорошую работу - хорошо платить. На зарплату из госбюджета уже и студентов-то с трудом удаётся учить. Чтобы хоть как-то выкручиваться, в большинстве ВУЗов обучают студентов на коммерческой основе. Какие уж там исследования за деньги из госбюджета? Серьёзные исследования тоже делаются на заказ, для коммерческих фирм.
http://www.paratype.ru/public/Поступили почти так же. .Есть платная и бесплатная версия. В новости же платная и почти бесплатная.
Пока сотрудники подобных институтов будут получать такие нищенские зарплаты, как сейчас, ничего не изменится. Кушать все хотят.
3. УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
3.1 Вы можете использовать ПО одновременно только на одном компьютере.
3.2 Для использования ПО в многопользовательской системе Вы должны иметь лицензию на каждое рабочее место.????
> по-русскому языкуЭто 5! :D :D :D
> 3. УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
> 3.1 Вы можете использовать ПО одновременно только на одном компьютере.
> 3.2 Для использования ПО в многопользовательской системе Вы должны иметь лицензию на
> каждое рабочее место.
> ????И что смущает?
Специально для не умеющих читать поясняем что смущает пункт 3.2.
> Специально для не умеющих читать поясняем что смущает пункт 3.2.Младшего менеджера компании "информатик", которому вы отвечаете, этот пункт совсем не смущает.
Да к современному товарищу человеку хоть 20 учителей русского языка приставь пока он будет набирать этот текст, а он гад сто ошибок наделает, и если даже заметит эти ошибки, то хрен исправит, а если его пнут в эти ошибки, так он обидится.Человеку грамотному хватит и того, что есть (у меня товарищ и этим не пользуется, прекрасно знает русский язык), а дураку и новый плагин не поможет.
А, вообще, ребята молодцы - заметили-таки свободный офис, правда, только после того как им прикрыли дорогу мсофису (Как известно, русские версии офисного пакета от Microsoft более 17 лет комплектовались модулями ОРФО, но MS Office 2013 по разным причинам вышла без них).
>[оверквотинг удален]
> он будет набирать этот текст, а он гад сто ошибок наделает,
> и если даже заметит эти ошибки, то хрен исправит, а если
> его пнут в эти ошибки, так он обидится.
> Человеку грамотному хватит и того, что есть (у меня товарищ и этим
> не пользуется, прекрасно знает русский язык), а дураку и новый плагин
> не поможет.
> А, вообще, ребята молодцы - заметили-таки свободный офис, правда, только после того
> как им прикрыли дорогу мсофису (Как известно, русские версии офисного пакета
> от Microsoft более 17 лет комплектовались модулями ОРФО, но MS Office
> 2013 по разным причинам вышла без них).Дурак это тот кто считает что он знает всё, даже в отдельной предметной области...
Аееееееееее! Класс! Редко приходится прибегать к проверке орфографии и пр., но было бы очень удобно, если ее можно было провести моментально, при наборе текста, не прибегая к справочникам.
> Аееееееееее! Класс! Редко приходится прибегать к проверке орфографии и пр., но было
> бы очень удобно, если ее можно было провести моментально, при наборе
> текста, не прибегая к справочникам.Проверка орфографии есть уже давно и во многих продуктах.
А здесь впаривают проверку _грамматики_ (типа "Это предложение перегружено запятыми. Попробуйте разбить его на несколько?").
> Проверка орфографии есть уже давно и во многих продуктах.
> А здесь впаривают проверку _грамматики_ (типа "Это предложение перегружено запятыми. Попробуйте
> разбить его на несколько?").Это предложение скорее к стилистике относится. Грамматически предложение может быть правильным, но трудным для восприятия.
а те, кто в прошлый раз участвовал в тестировании и получил лицензию на виндовс-версию плагина, могут обменять ее на лицензию к linux-версии?
> а те, кто в прошлый раз участвовал в тестировании и получил лицензию
> на виндовс-версию плагина, могут обменять ее на лицензию к linux-версии?Это не сайт компании Информатик.
>> а те, кто в прошлый раз участвовал в тестировании и получил лицензию
>> на виндовс-версию плагина, могут обменять ее на лицензию к linux-версии?
> Это не сайт компании Информатик.и чё? ты же тут от них засел - вот и отвечай... за базар
> и чё? ты же тут от них засел - вот и отвечай...Не он один. Еще вот этот http://www.opennet.me/~troll
Вот за что не люблю русских айтишных наперсточников - так это за то, что они обязательно отправят нескольких младших манагеров писать хвалебные отзывы своим продуктам, и хамить тем, кто недостаточно активно их хвалит.
>> и чё? ты же тут от них засел - вот и отвечай...
> Не он один. Еще вот этот http://www.opennet.me/~troll
> Вот за что не люблю русских айтишных наперсточников - так это за
> то, что они обязательно отправят нескольких младших манагеров писать хвалебные отзывы
> своим продуктам, и хамить тем, кто недостаточно активно их хвалит.для таких специалистов появилось новое слово в русском языке - маркетолухи, интересно, есть ли оно у них в справочнике?
хотя, по-большому счёту, язык свой нужно знать без всяких костылей
Вроде в письме с ключом написано, что обменять можно.
Лучше/хуже LanguageTool (http://www.languagetool.org/)?
Вот как полезно читать комментарии, не знал о такой интересной штуке, спасибо)
LanguageTool мощный плагин, но громоздкий. Требует установку специального пакета с java (http://gimrock.blogspot.com/2012/03/languagetool-libreoffice...). У меня этот плагин становился причиной появления лагов в программе, поэтому я перестал его использовать. По качеству проверки LanguageTool немного уступает ОРФО, но его сильной стороной является поддержка не только русского, но и целого ряда других языков.
> URL: http://www.informatic.ru/node/133Это бинарный блоб к офису. Что может быть удобнее для доступа к конфиденциальным данным? До тех пор, пока исходники не открыты, оно не нужно.
Ну и сидите дальше на убогом Hunspell.
Согласен с Вами в первой части.
А по второй могу сказать, что это всё решаемо, только надо как-то простимулировать разработчиков.
У нас один заказчик хотел, чтобы исходный код был ему доступен, как раз для того чтобы мы не встроили туда каких-нибудь backdoor'ов. А нашей интеллектуальной собственностью являлся модуль расчётов, который передавать никому не желали.
Написали свою урезанную виртуальную машину типа jre, есть множество уже готовых.
в ней есть только буферы для чтения и записи. Больше всего времени ушло на защиту от декомпиляции с зачатками полиморфизма.
Из минусов - это не получилось нормально привязаться к железу, чтобы ограничить тиражирование нашего продукта. Но с этим у всех проблемы.
>[оверквотинг удален]
> простимулировать разработчиков.
> У нас один заказчик хотел, чтобы исходный код был ему доступен, как
> раз для того чтобы мы не встроили туда каких-нибудь backdoor'ов. А
> нашей интеллектуальной собственностью являлся модуль расчётов, который передавать никому
> не желали.
> Написали свою урезанную виртуальную машину типа jre, есть множество уже готовых.
> в ней есть только буферы для чтения и записи. Больше всего времени
> ушло на защиту от декомпиляции с зачатками полиморфизма.
> Из минусов - это не получилось нормально привязаться к железу, чтобы ограничить
> тиражирование нашего продукта. Но с этим у всех проблемы.Им не безопасность нужна, они просто халявщики.
А украинский русский поддерживается? "В Украине", "на Украине"?
Правильно "в Украине". Но слуху приятнее "на Украине". Обычно не отказываю себе говорить и писать так, как приятнее, хотя иногда это и неверно.
> Правильно "в Украине". Но слуху приятнее "на Украине". Обычно не отказываю себе
> говорить и писать так, как приятнее, хотя иногда это и неверно.Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
Где верно "в Україні" ???
Щирые считают себя страной. Для страны принято "в", хотя контрпример "на Кубе".
Давно предлагаю присоединить РФ к Украине, ага. Суть не изменится, зато самые упёртые западэнци обкончаются и, возможно, повыведутся.
Куба - не обособленная часть наземной территории, а остров
потому приведённый пример никак не противоречит
> Куба - не обособленная часть наземной территории, а остров
> потому приведённый пример никак не противоречитЕсть куча островных государств, с которыми употребляется "в", а не "на": Ирландия, Исландия, Великобритания, Гренландия (не самостоятельное гос-во, но все же)...
Вообще, нет одного общего правила на всех. Руководствоваться надо исторически сложившимися в народной речи формами, а не детскими капризами западэнцев. Я считаю вариант "на Украине" единственно корректным для русского языка и не вижу в нем никакого унизительного для украинцев скрытого смысла.
>> Куба - не обособленная часть наземной территории, а остров
>> потому приведённый пример никак не противоречит
> Есть куча островных государств, с которыми употребляется "в", а не "на": Ирландия,
> Исландия, Великобритания, Гренландия (не самостоятельное гос-во, но все же)...ну так по смыслу можно употреблять и так и так
но "с Кубы" звучит благозвучнее, чем "в Кубе"> Вообще, нет одного общего правила на всех. Руководствоваться надо исторически сложившимися
> в народной речи формами, а не детскими капризами западэнцев. Я считаю
> вариант "на Украине" единственно корректным для русского языка и не вижу
> в нем никакого унизительного для украинцев скрытого смысла.на Украине равнозначно тому, что сказать на окраине
руководствоваться надо здравым смыслом, а не какими-то "народными формами"
>но "с Кубы" звучит благозвучнее, чем "в Кубе"То же самое с "Украиной". "На/с" звучит благозвучнее.
>на Украине равнозначно тому, что сказать на окраине
Вот только не надо закатывать очередную нац. истерику. Нет, эти два слова далеко не равнозначны, и это абсолютно очевидно.
Название "Украина", конечно, уходит корнями к слову "край". Но обижаться на этот лингвистический (и, в некотором роде, исторический) факт может только дурак с комплексами на национальной почве, уж извините за подобную резкость. Никто не видит в украинцах лузеров и аутсайдеров, когда говорят "на Украине". Это просто глупо.
> То же самое с "Украиной". "На/с" звучит благозвучнее.нет, не то же самое, когда Украина станет частью Росии или островом - тогда да
"с" и "на" уместно когда говорится о географической области: с Кубы (на Кубе), с Урала (на Урале), с Таймыра (на Таймыре) и т.д.
а страна - это политическое образование, и тут уместно применять "в" и "из">>на Украине равнозначно тому, что сказать на окраине
> Вот только не надо закатывать очередную нац. истерику. Нет, эти два слова
> далеко не равнозначны, и это абсолютно очевидно.
> Название "Украина", конечно, уходит корнями к слову "край". Но обижаться на этот
> лингвистический (и, в некотором роде, исторический) факт может только дурак с
> комплексами на национальной почве, уж извините за подобную резкость. Никто не
> видит в украинцах лузеров и аутсайдеров, когда говорят "на Украине". Это
> просто глупо.мне важна правильность, а не национальные чувства
>"с" и "на" уместно когда говорится о географической области: с Кубы (на Кубе), с Урала (на Урале), с Таймыра (на Таймыре) и т.д.
>а страна - это политическое образование, и тут уместно применять "в" и "из"Вы опять высасываете удобное для себя правило из пальца. Такого правила не существует. Более того, сразу напрашиваются примеры географических областей, к которым оно неприменимо: Сибирь, Европа (Азия, Америка...), Скандинавия, Крым.
Примеры "политических образований", с которыми обычно не употребляется "в/из" (помимо Украины): Куба, Мадагаскар, Мальта, ряд прочих островных государств со словом "острова" в названии (напр., Сейшельские острова), может быть, Аляска еще, штат США ведь тоже "политическое образование".>мне важна правильность, а не национальные чувства
Судя по вашим предыдущим репликам про "окраину" и "когда Украина станет частью Росии" - ровно наоборот.
> Вы опять высасываете удобное для себя правило из пальца. Такого правила не
> существует. Более того, сразу напрашиваются примеры географических областей, к которым
> оно неприменимо: Сибирь, Европа (Азия, Америка...), Скандинавия, Крым.да ну? С Сибири, С Европы, С Азии, С Америки, С Крыма (привезли, приехал)
со Скандинавией проблемы - произносить неудобно, да> Примеры "политических образований", с которыми обычно не употребляется
ключевое тут слово "обычно"
> Судя по вашим предыдущим репликам про "окраину" и "когда Украина станет частью
> Росии" - ровно наоборот.мне то уж лучше знать, что я имел в виду
> С Сибири, С Европы, С Азии, С АмерикиНе говорят так и не пишут.
> С Крыма
А вот с этим пациентом допустимы оба варианта, по-моему.
> ключевое тут слово "обычно"
Читайте внимательнее, вам же джентльмен еще в первом посте сказал - универсального правила нет, но есть категории "обычно употребляют", "иногда употребляют", и т.п.
С учетом глобуса Украины есть ещё один контрпример — им должно быть лучше "НА" Земле, чем "В".Хотя... Пусть хоть румынами себя считают.
> Щирые считают себя страной. Для страны принято "в", хотя контрпример
> "на Кубе".
> Давно предлагаю присоединить РФ к Украине, ага. Суть не изменится,
> зато самые упёртые западэнци обкончаются и, возможно, повыведутся.Да нет, они просто переименуют "українську мову" на "руську мову", русский язык начнут считать диалектом "руської мови", а объединенную страну назовут "Русь" - вернемся к корням, так сказать ;)
на Брянщине, на Смоленщине...
> на Брянщине, на Смоленщине...ага, на Брянске, на Смоленске!
>А украинский русский поддерживается? "В Украине", "на Украине"?Малороссия
Когда MS отказалось от сабжа в новых версиях Word, это определенным образом отразилось на его качестве. Но что сделано, то сделано. Теперь Информатик, похоже, решил пристроить ОРФО хотя бы к OO/LO.
Хорошая штука, но ни на сайте, ни в LO нет реакции на предложение: "Нельзя же, так сильно казнится поэтому поводу!"А ведь должна быть!
Наивно думать, что компьютер сможет помочь в ситуации, когда "в ваших ошибках русского языка не обнаружено".
Вообще говоря, русская грамматика очень сильно зависит от вложенной в текст мысли, а компьютер способен найти только грубые, характерные, очевидные ошибки.
Всегда сомневался в полезности такого рода программ. Рискну предположить, что поголовная [русскоязычная] безграмотность лиц от 35 и моложе имеет одной из причин (возможно, не основной) распространение автоматической проверки орфографии в Word с помощью лицензированного ОРФО.
Рискни, рискни. Только вот какая штука: в любой уважающей себя газете и в любом уважающем себя издательстве есть отдел корректуры, который и занимается вычиткой текстов действительно грамотных, много и регулярно пишущих людей. А всё почему? Потому, что от ошибок не застрахован никто, даже ты, тёзка.
Согласен, уважаемый коллега. Сам предпочитаю вычитывать свои тексты, не пользуясь автоматической проверкой (просто отключаю). Корректоры в издательствах, конечно, находят опечатки, но не слишком много. Десятка полтора на 500 страниц монографии - считаю, допустимо даже оставить, не суть важно.В свое время на общественных началах корректировал научный журнал. То, что присылали авторы - волосы дыбом, тихий ужас. Сейчас отказался - слишком напряженная обязанность, хотя диссертации друзей иногда просматриваю.
> Десятка полтора на 500 страниц монографии.Десятка полтора на каждой странице.
> считаю, допустимо даже оставить, не суть важно.А я считаю, что вас надо лечить настойкой на метиловом спирте. Или, все таки, на этиловом?
Норма (еще советских времен) - не более 2 ошибок на печатный лист.
Если корректор оставил больше - значит, он плохо выполнил свою работу.
> Норма (еще советских времен) - не более 2 ошибок на печатный лист.
> Если корректор оставил больше - значит, он плохо выполнил свою работу.Норма, т а щ е м т а, ноль ошибок на лист.
> Норма (еще советских времен) - не более 2 ошибок на печатный лист.
> Если корректор оставил больше - значит, он плохо выполнил свою работу.Журнал "Норма" издается и развивается!
Газета "Норма" издается и развивается!
Бюллетень "Норма" издается и развивается!
хочу плагин для Firefox :)
> хочу плагин для Firefox :)Тут уже намекнули выше: http://www.languagetool.org/
Не живёт на LibreOffice 4.0.3.3.loading component library failed: file:///home/user/.config/libreoffice/4/user/uno_packages/cache/uno_packages/luks14xm.tmp_/orfo4ooo-trial-linux.oxt/Linux_x86_64/orfo4ooo-trial.uno.so
>Не живёт на LibreOffice 4.0.3.3.и выше.
Если есть вопросы по поводу плагина, можно задавать их мне.
> Если есть вопросы по поводу плагина, можно задавать их мне.Спасибо за любезность, уважаемый Информатик. Если можно, кратко расскажите Вашу версию, почему Ваш продукт не вошел в последние версии Word. Думаю, такая информация из первых уст будет интересна посетителям форума.
Все просто. Microsoft не заключили с нами договор, соответственно не получили наши модули.
Причины надо у Microsoft узнавать.MS Office 2013 пропускает ошибки, которые ловит даже бесплатный LibreOffice, например: слово "нармальна" считается верным и даже подсказывается!
ОРФО содержит 23221 шаблон проверки грамматики и стиля, бесплатный LanguageTool - 924, MS Office 2013 - 11.
А на чем вообще плагин тестировали?Я его поставил для с libreoffice 4.1.1 (amd64),
закрыл libreoffice и больше libreoffice не запускался.
Помогло только "rm -fr ~/.config/libreoffice/".Ок, у меня еще есть и OpenOffice 3.4.1.
На него вообще не поставилось, инсталятор выдал
сообщение типа Binary URP bridge disposed.Хорошо хоть root не нужно чтобы ставить, а ту чуствую пришлось
бы после этих плагинов openoffice и libreoffice переставлять со всеми
расширениеми и language паками.
> А на чем вообще плагин тестировали?
> Я его поставил для с libreoffice 4.1.1 (amd64),
> закрыл libreoffice и больше libreoffice не запускался.
> Помогло только "rm -fr ~/.config/libreoffice/".
> Ок, у меня еще есть и OpenOffice 3.4.1.
> На него вообще не поставилось, инсталятор выдал
> сообщение типа Binary URP bridge disposed.
> Хорошо хоть root не нужно чтобы ставить, а ту чуствую пришлось
> бы после этих плагинов openoffice и libreoffice переставлять со всеми
> расширениеми и language паками.Мы тестировали на релизных версиях LibreOffice. Сейчас будем разбираться почему у вас не заработало.
>> А на чем вообще плагин тестировали?
> Мы тестировали на релизных версиях LibreOffice. Сейчас будем разбираться почему у вас
> не заработало.Я вам кстати оба случая в email с подробностями описал и послал на support@.
Было бы неплохо указать linux дистрибутив и его версию плюс 32bit или 64bit,
плюс версию офисных пакетов. Типа вот здесь проверенно - работает.
Пытаюсь установить плагин orfo4ooo-trial-linux.oxt или orfo4ooo-linux.oxt на LibraOffice 4.1 и он мне сообщает:loading component library failed:
file:///home/rodegast/.config/libreoffice/4/user/uno_packages/cache/uno_packages/luktp5mh.tmp_/orfo4ooo-linux.oxt/Linux_x86_64/orfolite4ooo.uno.soЧто я делаю не так?
Напишите подробности на apoty@informatic.ru
В данный момент плагин падает в в основном на ночных авто-сборках из http://dev-builds.libreoffice.org/daily/libreoffice-4-1/Linu.../ , на которых мы не тестировали
Для orfo4ooo-trial-linux на тесте orfo4ooo_beta_linux_full.odt
--------------------------------------------------------------------
Вам потребуется Linux-система с установленным ПО OpenOffice версии не ниже 3.3.0 или LibreOffice ...Вся фраза подчеркнута синей волной.
--------------------------------------------------------------------
http://ru.libreoffice.org/download/
Считается ошибкой и подчеркнута красной волной.--------------------------------------------------------------------
Встроенные средства проверки правописания не учитывают правил словообразования для русского языка, слитного и дефисного написания сложных слов.Встроенные средства проверки правописания - фраза подчеркнута синей волной.
--------------------------------------------------------------------
12. дефрагментирование - считается ошибкой и подчеркнута красной волной.
Вменяемые варианты замены отсутствуют, и это понятно.--------------------------------------------------------------------
С LO 4.1.0 не работает.
Либо на почту: kd@informatic.ru
LibreOffice 4.1 под Fedora x86-64 после установки расширения вылетает. Отправлю вывод strace может пригодится.
Протестировал Lite-версию, которую предлагают на сайте, она не прошла свой же тест, который там же на сайте висит документом.
Возможно потому что Lite-версия, но изменения точно видны.
> Протестировал Lite-версию, которую предлагают на сайте, она не прошла свой же тест,
> который там же на сайте висит документом.
> Возможно потому что Lite-версия, но изменения точно видны.Внимательнее, там надо отключать встроенные средства проверки. Lite версия оттестирована, тесты проходит. Кроме проверки грамматики, потому что там её нет.
Всё по инструкции настроил, все верно, не проходит именно грамматику.
Но так же подчеркнул в списке "Вопрос №2" слово "12. дефрагментирование"
Всё остальное нормально.
> Всё по инструкции настроил, все верно, не проходит именно грамматику.
> Но так же подчеркнул в списке "Вопрос №2" слово "12. дефрагментирование"
> Всё остальное нормально.Грамматики в Lite версии действительно нет.
> дефрагментированиеа что, есть такое слово? "дефрагментация" раньше было.
А то можно и "дефрагментационизирование" нагородить.
>> дефрагментирование
> а что, есть такое слово? "дефрагментация" раньше было.Есть и то и другое. Обе - калька с одного и того же английского слова.
> А то можно и "дефрагментационизирование" нагородить.
Можно. В стиле господина Ершова.
С нетерпение жду проверки пунктуации! Пока же только есть только проверка грамматики и стиля.
Пунктуация входит в проверку грамматики и стиля.
Нет, проверки запятых нет!
> рекомендациями орфографической комиссии РАНОдно слово "РАН" уже обо всем говорит. Наведите сначала у себя порядок, недопрофессора и недоученые.
А чем вам не нравится Российская академия наук?
http://www.ruslang.ru/agens.php?id=orfo
Акустическую комиссию из "Мастера и Маргариты" чем-то напомнило.
>недопрофессора и недоученыеНу вы, хотя бы, свой индекс Хирша приложили, чтобы не выглядеть так глупо.
Причем здесь индекс Хирша? Я работаю в коммерческой компании Информатик, которая в структуру РАН никак не входит. Поскольку Институт имени В.В. Виноградова устанавливает нормы современного литературного русского языка (это закреплено законодательно), мы с ними сотрудничаем на ДОГОВОРНОЙ основе.
Причём тут вы? Я отвечал анониму. И не кипятитесь так - съедят.
> Поскольку Институт имени В.В. Виноградова устанавливает
> нормы современного литературного русского языка (это закреплено законодательно)Грамотность законодательно установить затруднительно. Моя бабушка, царство ей небесное, при наличии 7 классов образования, изъяснялась и писала АБСОЛЮТНО грамотно. Но это еще довоенная школа. Современным выпускникам даже ОРФО не поможет.
Аналогично. Моя бабка удивляла мою жену-филолога богатой литературной и безупречно правильной речью.
Родилась бабка в вологодской деревне, "когда еще Ленин был вертикальным". Три километра до школы. Правда, высшее техническое получала уже в Москве, во время войны. Студентов в институте не было - одни студентки...
> Причем здесь индекс Хирша? Я работаю в коммерческой компании Информатик, которая в
> структуру РАН никак не входит. Поскольку Институт имени В.В. Виноградова устанавливает
> нормы современного литературного русского языка (это закреплено законодательно), мы с
> ними сотрудничаем на ДОГОВОРНОЙ основе.о!
почему в предложении "Ва пирвых страках этага письма я бы предпачйол согласавать митады абучення." ОРФО предлагает заменить "предпачйол" на "предпочло" (без вариантов)?
вы не знаете о том что йо и ё - это суть одно и тоже и не можете предсказать что пользователь так напишет?
> почему в предложении "Ва пирвых страках этага письма я бы предпачйол согласавать
> митады абучення." ОРФО предлагает заменить "предпачйол" на "предпочло" (без вариантов)?
> вы не знаете о том что йо и ё - это суть
> одно и тоже и не можете предсказать что пользователь так напишет?Модуль кагбэ намекает, что настолько безграмотный человек - чмо, поэтому предлагает ему писать о себе в среднем роде.
> более 23 221 типа23 221.5? Что-то уже сразу неохота пользоваться плагинами для проверки стиля от людей, которые выражаются в таком стиле.
> over 9000
Пусть этот модуль проверки правильности написания сразу внедряют в LibrePen -самое то, для ЕГЭ...
Хороший спелчекер. Но не уверен, что на него будет спрос. Хотя, будет возможность, приобрету, пожалуй. Что-бы косить под особо грамотного:)
> Хороший спелчекер. Но не уверен, что на него будет спрос. Хотя, будет
> возможность, приобрету, пожалуй. Что-бы косить под особо грамотного:)Чувство (скорее, условный рефлекс) грамотности тренируется в процессе чтения [хорошей] литературы, когда то, что вы пишете или читаете, возможно, вы не можете объяснить правилами правописания (ну забыли, например, хотя такие правила, безусловно, есть) - вы просто замечаете, что в тексте что-то не так и выглядеть это должно иначе.
После установки на LO-4.1.0.4 - LO больше не запускается!
Напишите на support@informatic.ru
странно. только что на эту версию поставил. fedora 19.
У них была ошибка, но потом выложили исправленный файл.
> После установки на LO-4.1.0.4 - LO больше не запускается!Потри ~/.config/libreoffice и перекачай плагин.
"Ва пирвых страках этага письма я бы предпачйол согласавать митады абучення."вот когда ОРФО начнёт такое исправлять - тогда и можно будет юзать. сейчас проще самому по-словарю проверить.
> "Ва пирвых страках этага письма я бы предпачйол согласавать митады абучення."
> вот когда ОРФО начнёт такое исправлять - тогда и можно будет юзать.
> сейчас проще самому по-словарю проверить.не исправит только "предпачйол", предложит "предпочло". Хотя если человек так пишет, то может оно и правильно?
> "Ва пирвых страках этага письма я бы предпачйол согласавать митады абучення."
> вот когда ОРФО начнёт такое исправлять - тогда и можно будет юзать.Врядли ОРФО сможет исправить ДНК
Так оно же проприетарное !!!