URL: https://www.opennet.me/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 92062
[ Назад ]

Исходное сообщение
"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"

Отправлено opennews , 07-Окт-13 21:17 
Спустя два с половиной года с момента прошлого выпуска представлен (http://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2013-10/msg00002.html) новый стабильный релиз архиватора GNU Tar 1.27 (http://www.gnu.org/software/tar/). Наиболее важным улучшением, появившемся в новом выпуске, является поддержка  сохранения и извлечения расширенных атрибутов файлов (xattrs), POSIX ACL и контекста SELinux. Управление включением учёта дополнительных атрибутов осуществляется при помощи опций --xattrs/--no-xattrs, --acls/--no-acls и --selinux/--no-selinux, для выборочного определения файлов для которых следует сохранять атрибуты можно использовать опции "--xattrs-include" и "--xattrs-exclude".

Другие новшества:

-  Поддержка одновременного указания символьного имени и числового идентификатора пользователя/группы (в формате NAME:NUM) в опциях "--owner" и "--group", что позволяет избежать привязки к локальным базам имён пользователей/групп;
-  Представлены опции "--keep-old-files" "--skip-old-files" для защиты от перетирания файлов в файловой системе, которые пересекаются с файлами, извлекаемыми из архива (при указании "--keep-old-files" в случае пересечения выводится ошибка, а при использовании "--skip-old-files" файлы молча игнорируются);
-  Добавлена новая опция "--keep-directory-symlink" для отмены штатного поведения tar по предварительному удалению символических ссылок, пересекающихся с извлекаемыми директориями;
-  Обеспечена возможность передачи дополнительных аргументов командной строки при вызове внешних приложений с использованием опций  "--checkpoint-action=exec", "--use-compress-program", "--info-script", "--to-command". Например:  "tar -x -f a.tar --info-script='changevol $TAR_ARCHIVE $TAR_VOLUME'";
-  В скрипт  configure добавлена опция "--enable-gcc-warnings".

URL: http://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2013-10/msg00002.html
Новость: http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=38096


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 07-Окт-13 21:17 
Хороший релиз

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 07-Окт-13 22:33 
сколько можно уже привносить ненужные для русскоязычного человека слова?
язык плохо знаете? доверьте тогда дело написания другим  
в каждой новости:
-релиз (существующих слов мало и они не дают возможности передать смысл и образ описуемого?);
-невероятное количество неких абстрактных "поддержек", вы хоть осознаёте смысловую нагрузку этого слова? каким образом разработчики могут ПОДДЕРЖИВАТЬ опции?
если пишете для русскоязычных посетителей, то и посетители ожидают соответствующего отношения

отговорки вида: "это специфичный для ИТ жаргон" идут мимо, делайте перепечатки на английском, ведь "все специалисты его должны знать!"


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Тарелькин , 07-Окт-13 22:38 
>невероятное количество неких абстрактных "поддержек", вы хоть осознаёте смысловую нагрузку этого слова? каким образом разработчики могут ПОДДЕРЖИВАТЬ опции?

если пишете для русскоязычных посетителей, то и посетители ожидают соответствующего отношения
Когда на сердце тяжесть
И холодно в груди
На сайт гну-разработки
Немедленно сходи

Без денег, за идею —
Забудут их в веках —
Разрабы держат xattrs
На каменных руках.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Maxim Chirkov , 07-Окт-13 22:54 
Не нужно перегибать палку и придумывать замену для устоявшихся терминов.  Смысл от таких замен теряется и мало кто поймёт о чем речь. Например, сегодня вы предложили поменять "оконный менеджер" на "программу оконного управления", а "реплицировать" на "переносить". Этим всё сказано.

PS. Релиз - термин, указывающий на конечный и состоявшийся финальный продукт. Выпуск - более размытое понятие, охватывающее в том числе и предварительные стадии разработки. Это как разные слова для разных оттенков снега у северных народов. Тем не менее, как вы наверное заметили, "выпуски" в заголовках последнее время используются всё чаще.

PPS. Я перестал обращать внимание на ваши правки после предложений заменить в анонсе новой версии СУБД "триггер" на "переключатель".


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено pavlinux , 08-Окт-13 00:40 
Предлагаю SELinux писать как БольшойБратТроянскийКонь.

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 09:00 
Любая система безопасности это Большой брат.

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено pavlinux , 11-Окт-13 03:47 
> Любая система безопасности это Большой брат.

А я думал SELinux - это жирные chmod и chown


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 01:26 
> заменить в анонсе новой версии СУБД "триггер" на "переключатель".

Всегда было интересно - на что такие циркачи заменяют буржуйское "мультимедия".


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено arisu , 08-Окт-13 12:56 
> Всегда было интересно — на что такие циркачи заменяют буржуйское «мультимедия».

на Истинно Русский «многоносец», конечно же!


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 10-Окт-13 21:32 
> на Истинно Русский «многоносец», конечно же!

Окей, а маршрутизатор (роутер) тогда как? А то, понимаешь, оба слова - состоят из буржуизмов чуть более чем полностью.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено arisu , 10-Окт-13 21:48 
> Окей, а маршрутизатор (роутер) тогда как?

ну слушай, сам придумай, да?! путёвник будет!


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено pavlinux , 11-Окт-13 03:50 
>> Окей, а маршрутизатор (роутер) тогда как?
> ну слушай, сам придумай, да?! путёвник будет!

стрелочник!


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено AnonuS , 08-Окт-13 02:03 
> Выпуск - более размытое понятие, охватывающее в том числе и предварительные стадии разработки

"Не будет ли так любезен, многоуважаемый джин" и не пояснит ли он на примерах, как слово "выпуск" охватывает "в том числе и предварительные стадии разработки", и почему слово релиз этого не делает.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Maxim Chirkov , 08-Окт-13 08:32 
> "Не будет ли так любезен, многоуважаемый джин" и не пояснит ли он
> на примерах, как слово "выпуск" охватывает "в том числе и предварительные
> стадии разработки"
, и почему слово релиз этого не делает.

Финальный выпуск, альфа-выпуск, бета-выпуск, предварительный выпуск. Можно написать "Выпуск" и в тексте рассказать про начало альфа-тестирования. Релиз - это как финальная точка. Недаром выпуски, которые вот-вот станут релизом называют release candidate и prerelease, а версии нумеруются 1.2.3-release, 1.2.3-alpha, 1.2.3-beta.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено AnonuS , 09-Окт-13 00:58 
> Финальный выпуск, альфа-выпуск, бета-выпуск, предварительный выпуск. Можно написать
> "Выпуск" и в тексте рассказать про начало альфа-тестирования. Релиз - это
> как финальная точка. Недаром выпуски, которые вот-вот станут релизом называют release
> candidate и prerelease, а версии нумеруются 1.2.3-release, 1.2.3-alpha, 1.2.3-beta.

Товарищ, речь шла о слове "выпуск", а не о сколь угодно сложных словесных конструкциях с использованием этого слова. Слово сочетание "альфа-выпуск" это не тоже самое что одиночное слово "выпуск". Улавливаешь разницу, а ещё небось программист ?

Сами строим уютные теории, под себя, и сами же несём их в массы...

[рукалицо]


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Maxim Chirkov , 09-Окт-13 12:31 
> Товарищ, речь шла о слове "выпуск", а не о сколь угодно сложных
> словесных конструкциях с использованием этого слова.
> Слово сочетание "альфа-выпуск" это не тоже самое что одиночное слово "выпуск".

Речь о том, что одиночное слово "выпуск" слишком абстрактно и требует обязательного пояснения, чтобы понять о чём речь. В то время как вместо "финальный выпуск" можно написать просто "релиз".


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 10-Окт-13 00:49 
ну я же говорил: попытка объяснить использование специализированным жаргоном
как-же бедные англоговорящие люди-то путаются, когда release пишут?

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Maxim Chirkov , 10-Окт-13 10:12 
> ну я же говорил: попытка объяснить использование специализированным жаргоном
> как-же бедные англоговорящие люди-то путаются, когда release пишут?

Они пишут alpha, beta, preview, experimental version и т.п. А release без дополнительных уточнений используют только для финальных версий.  


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 10-Окт-13 21:30 
> ну я же говорил: попытка объяснить использование специализированным жаргоном

Кто же виноват что он есть и устоялся? Давайте еще повоняем на тему того что языки программирования используют английские слова.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 07:07 
Релиз он и есть релиз - освобождение (могли бы и раньше, но искусственно удерживали)

выпуск - то же самое один в один, держали птичку в клетке (корабль на стапеле) потом когда нужно выпустили.

Суть в том что в принципе могли бы и реньше, но удерживали. Ничего там про предварительные стадии нет и не было.

англицызмы пихают все как раньше французскую мову при царе , и считают "переключатель" быдляцким словом. Китай возьмет верх, будете доказывать что муй суй вай это исконно устоявшиеся термины.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено arisu , 08-Окт-13 12:59 
> англицызмы пихают все как раньше французскую мову при царе , и считают
> «переключатель» быдляцким словом.

предлагаю тебе пойти проповедовать к радиолюбителям: у них тоже куча западопоклонства. там тебя ждут — не дождутся.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 10-Окт-13 00:50 
> предлагаю тебе пойти проповедовать к радиолюбителям: у них тоже куча западопоклонства.
> там тебя ждут — не дождутся.

не надо пытаться объяснить дуновение ветра качанием деревьев


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено arisu , 10-Окт-13 00:53 
> не надо пытаться объяснить дуновение ветра качанием деревьев

не надо маскировать отсутствие мыслей псевдофилософскими изречениями.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 10-Окт-13 01:09 
> не надо маскировать отсутствие мыслей псевдофилософскими изречениями.

не путай причину и следствие, болезный


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено arisu , 10-Окт-13 01:43 
>> не надо маскировать отсутствие мыслей псевдофилософскими изречениями.
> не путай причину и следствие, болезный

а, то есть, ты сначала начал изрекать псевдофилософские сентенции, а потом у тебя мысли разбежались? ну, извини. хотя что пнём о сову, что совой о пень…


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 11:30 
но ведь и до введения "устоявшихся" терминов существовали другие, уже устоявшиеся?

релиз - слово заимствованное из английского языка, давайте посмотрим, как оно переводится: http://translate.google.ru/?sl=#en/ru/release
среди переводов нет близкого определения к вашему, потому ваше представление об этом слове можно считать исключительно субъективным


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено ILYA INDIGO , 08-Окт-13 16:17 
>заменить в анонсе новой версии СУБД "триггер" на "переключатель".

Спасибо, поржал :))
Чувак гуманитарий, который в IT вообще не рубит.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 10-Окт-13 00:52 
> Спасибо, поржал :))
> Чувак гуманитарий, который в IT вообще не рубит.

чувака в зеркале ищи, чья бы корова мычала - твоя помолчала
твои "познания" в областях связанных с ИТ весьма красноречивы


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Michael Shigorin , 09-Окт-13 00:37 
> Например, сегодня вы предложили поменять "оконный менеджер" на "программу

Тогда уж не "программу", а "рукописание порядка", что ли...

> оконного управления", а "реплицировать" на "переносить". Этим всё сказано.

Да, родной язык тоже стоит любить, не доходя до фанатизма.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено arisu , 09-Окт-13 00:49 
> Да, родной язык тоже стоит любить, не доходя до фанатизма.

к сожалению, «любители» обычно не понимают границы между оправданым употреблением профессионального сленга и ступид спиканьем на псевдорашн лэгвич.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 10-Окт-13 00:53 
>> Да, родной язык тоже стоит любить, не доходя до фанатизма.
> к сожалению, «любители» обычно не понимают границы между оправданым употреблением
> профессионального сленга и ступид спиканьем на псевдорашн лэгвич.

о да! разумеется, границу усира определил, как-же иначе


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено arisu , 10-Окт-13 00:54 
> о да! разумеется, границу усира определил, как-же иначе

ну не тебе же это доверять.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 10-Окт-13 01:03 
> ну не тебе же это доверять.

ты заболел? типичной истерики нету, зато хоть самомнение при себе


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено arisu , 10-Окт-13 01:04 
какой заботливый, однако, анонимус. глупый, но заботливый.

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 10-Окт-13 01:00 
> Да, родной язык тоже стоит любить, не доходя до фанатизма.

грань перехода в фанатизм вы, разумеется, сходу определили?
и это мне пишет человек видящий в любой поддержке МС ботов...
не смешите, хорошо?


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 07-Окт-13 23:39 
Насколько я понял, писать надо примерно так: "хорошилище идет по гульбищу из ристалища на позорище в мокроступах".

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено BayaN , 08-Окт-13 14:02 
> Зачем добровольно бесплатно ложиться под чужой язык?

Затем, что ты забыл запилить грамотные и устоявшиеся переводы всем иноязычным терминам.
Хотя можешь начать очищение языка со слова "термин" - внезапно заимствованного.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 12:05 
> В математике, физике, электронике и прочих фундаментальных науках? чуть менее чем все
> термины являются заимствованиями. То что русский язык не может предоставить достаточно
> простые и благозвучные слова и для айтишных понятий - проблема не
> русского языка, а ымперских поцтреотов, которые кроме как ныть по форумам
> ничего полезного делать не умеют.

а много людей пробовало заменить и много их поддержало (эта тема не исключение)? у нас с XVIII века "просвещение" завёз Пётр в виде европейских деятелей, они языка разумеется, толком не знали
так откуда у нас будут свои термины?


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено BayaN , 08-Окт-13 14:13 
> а много людей пробовало заменить и много их поддержало (эта тема не
> исключение)?

В. Даль в молодости пробовал, был послан нахер, затем и сам вырос. Слово "горизонт" ему не нравилось, тащемта, например.

Настоящие ушлепки те, кто употребляет в устной речи неадаптированные варианты иностранных слов.  


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 14:23 
> Настоящие ушлепки те, кто употребляет в устной речи неадаптированные варианты иностранных
> слов.

эти ушлёпки появились-таки в результате таких вот новостей и статей,
- нафиг переводить? я и забыл как переводится, та ну его, напишу по транскрипции или по фонемам, те кто знает поймут...


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено BayaN , 08-Окт-13 14:45 
> эти ушлёпки появились-таки в результате таких вот новостей и статей,
> - нафиг переводить? я и забыл как переводится, та ну его, напишу
> по транскрипции или по фонемам, те кто знает поймут...

Только ты изначально придрался к слову "релиз", которое успешно вошло, адаптировалось и повсеместно используется. Поэтому твой "выпуск" это не перевод, а замена на синоним.

А любой нормальный живой язык, к коим к счастью относится и русский, постоянно меняется и развивается, в том числе и за счёт заимствования слов из других языков.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 10-Окт-13 00:55 
> Только ты изначально придрался к слову "релиз", которое успешно вошло, адаптировалось и
> повсеместно используется. Поэтому твой "выпуск" это не перевод, а замена на
> синоним.
> А любой нормальный живой язык, к коим к счастью относится и русский,
> постоянно меняется и развивается, в том числе и за счёт заимствования
> слов из других языков.

оно НЕ вошло, просто потому, что обычные люди не знают что это такое и представить себе не могут, дык?
да, язык, по всей видимости не развивается,  деградирует, но для людей, в любых изменениях видящих развитие, всё очевидно  


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 10-Окт-13 01:14 
> Только ты изначально придрался к слову "релиз", которое успешно вошло, адаптировалось и
> повсеместно используется. Поэтому твой "выпуск" это не перевод, а замена на
> синоним.

осталось только выяснить, кто и когда адаптировал для простых людей это слово, да не забываем:

> Настоящие ушлепки те, кто употребляет в устной речи неадаптированные варианты иностранных
> слов.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено DmA , 08-Окт-13 08:46 
> сколько можно уже привносить ненужные для русскоязычного человека слова?
> язык плохо знаете? доверьте тогда дело написания другим
> в каждой новости:
> -релиз (существующих слов мало и они не дают возможности передать смысл и
> образ описуемого?);
> -невероятное количество неких абстрактных "поддержек", вы хоть осознаёте смысловую нагрузку
> этого слова? каким образом разработчики могут ПОДДЕРЖИВАТЬ опции?
> если пишете для русскоязычных посетителей, то и посетители ожидают соответствующего отношения
> отговорки вида: "это специфичный для ИТ жаргон" идут мимо, делайте перепечатки на
> английском, ведь "все специалисты его должны знать!"

Что за нацистский/нашисткий настрой? может нам ещё по древнеславянски говорить? Думаю в вашем лексиконе как минимум более половины слов иностранного происхождения! Откройте хотя бы раз в жизни словарь иностранных слов!


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 11:34 
я в общем-то сделал больше чем взял словарь иностранных слов (я понимаю, для вас это действие верх мысли), я задумываюсь о том, какие слова и откуда пришли

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Sphynkx , 11-Окт-13 23:18 
Дык что ж Вы на ОткрытоСеть ходите и глупости всякие читаете?? Поиграли б в ногомяч что ли - и для здоровья полезней ;-))


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Led , 08-Окт-13 01:05 
Разименование хардлинков при распаковке никак не сделают? Оптяь свои патчи.костыли пихать для этого?

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 01:33 
> Разименование хардлинков при распаковке никак не сделают? Оптяь свои патчи.костыли пихать
> для этого?

А ты багу то написал?


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Led , 08-Окт-13 01:46 
>> Разименование хардлинков при распаковке никак не сделают? Оптяь свои патчи.костыли пихать
>> для этого?
> А ты багу то написал?

А смысл? Это давно у них в "known issues" и в TODO.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено чукчанепоимаю , 08-Окт-13 01:39 
> Разименование хардлинков при распаковке никак не сделают? Оптяь свои патчи.костыли пихать
> для этого?

а на уровне ФС как отличить хардлинк на файл с "оригинальным" файлом?
Не, серьезно... как?


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Led , 08-Окт-13 01:49 
>> Разименование хардлинков при распаковке никак не сделают? Оптяь свои патчи.костыли пихать
>> для этого?
> а на уровне ФС как отличить хардлинк на файл с "оригинальным" файлом?
> Не, серьезно... как?

При чём тут "уровень ФС"? В тарболе хардлинки отмечены. А на "уровне ФС" легко определяется попытка создания хардлика на файл на другой ФС.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено чукчанепоимаю , 08-Окт-13 11:31 
>>> Разименование хардлинков при распаковке никак не сделают? Оптяь свои патчи.костыли пихать
>>> для этого?
>> а на уровне ФС как отличить хардлинк на файл с "оригинальным" файлом?
>> Не, серьезно... как?
> При чём тут "уровень ФС"? В тарболе хардлинки отмечены. А на "уровне
> ФС" легко определяется попытка создания хардлика на файл на другой ФС.

Ага, тарбол то должен както узнать, хардлинк был или нет при упаковке?
Ну.. попробуйте подумать над этим..


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 05:52 
По количеству ссылок, если больше одной — значит hard link.

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено чукчанепоимаю , 08-Окт-13 11:32 
> По количеству ссылок, если больше одной — значит hard link.

Отлично. Вот у файла 2 "ссылки". Этот файл - "оригинал" или хардлинк?


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Michael Shigorin , 09-Окт-13 00:53 
>> По количеству ссылок, если больше одной — значит hard link.
> Отлично. Вот у файла 2 "ссылки". Этот файл - "оригинал" или хардлинк?

Хардлинки -- это равноправные имена, т.е. нет "оригинала" и "ссылки".


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено чукчанепоимаю , 09-Окт-13 11:27 
>>> По количеству ссылок, если больше одной — значит hard link.
>> Отлично. Вот у файла 2 "ссылки". Этот файл - "оригинал" или хардлинк?
> Хардлинки -- это равноправные имена, т.е. нет "оригинала" и "ссылки".

я то вкурсе... я к этому и подводил.. сразу сказать - не интересно, человек сам должен дойти.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 06:08 
Я бы не торопился с выводами. В принципе есть соответствующий циркуляр от одного из министерств об обязательном использовании компьютерных терминов на русском вместо инглиша. Хоть и времен СССР, но его никто не отменял.
Мы проиграли холодную войну и развитие многих сфер, в т.ч. IT, подхватили на Западе. Поэтому многие вещи стали называть на английском + навязывание своего видения мира. Дело тут не в патриотизме, а в истории. Для наших детей то, что было лет 20-30 назад - седая древность. Они уже к этому привыкли. А мы еще помним как оно на самом деле было. Что до сегодняшнего дня - пусть лучше будут на английском, чем вообще никак.

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 08:11 
Не нужно тут притягивать за уши ни патриотизм ни историю. Современная реальность - мировое сообщество, а если у вас ничего не осталось кроме псевдонациональной псевдосамобытности, выражающейся в таких вот жалких попытках прыгать под каток устоявшигося лексикона с флагом борьбы за частоту языка, вас просто жаль.

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Michael Shigorin , 09-Окт-13 01:00 
> Современная реальность - мировое сообщество

Сказки для приезжих.

Эта, как Вы изволили выразиться, "реальность" в наблюдаемой реальности прогнила почти до предела -- например, в конце августа-начале сентября чуть не стартовали третью мировую войну, намереваясь разбомбить суверенное государство "в рамках борьбы за мир и справедливость".

То, что отдельные олухи вроде Вас не понимают того места (точнее, его отсутствия), что им в этом "сообществе" отведено -- лишь характеризует вас, не сопоставлявших план Даллеса с наблюдаемым и не спрашивавших венгров, что там после вступления в ЕС с овощами стало.

Про вас, кстати, Протокол No 11.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Crazy Alex , 08-Окт-13 15:11 
Мы (люди) не проигрывали холодную войну. Проиграл СССР - и это просто отлично - на редкость мерзкая была страна. Другое дело, что скоро Россия может стать не лучше... но это отдельный разговор.

Сколько можно мыслить в терминах территорий и национальностей? Двадцать первый век на дворе, скоро понадобиться задуматься о том, чтобы какие-нибудь AI в общество интегрировать - а тут русский язык, понимаете ли, от иностранных терминов защищают.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено arisu , 08-Окт-13 15:16 
> Мы (люди) не проигрывали холодную войну. Проиграл СССР

я так понимаю, СССР состоял исключительно из жидорептилоидов? а как СССР развалился, так откуда ни возьмись сразу куча людей понабежала. и построила такое, что многим назад в СССР захотелось.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 16:44 
>куча людей понабежала. и построила такое, что многим назад в СССР захотелось.

Опс. Вот слился так слился. Ну, кэп, нельзя так лажать прилюдно!


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено arisu , 08-Окт-13 16:52 
ты что-то не то прочитал, кажется.

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Michael Shigorin , 09-Окт-13 01:01 
> Сколько можно мыслить в терминах территорий и национальностей?

Ровно столько, сколько хочется жить свободным.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено arisu , 09-Окт-13 01:07 
>> Сколько можно мыслить в терминах территорий и национальностей?
> Ровно столько, сколько хочется жить свободным.

клетки дают нам свободу!


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 08:14 
Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Anton , 08-Окт-13 08:49 
tar -xf
нет?

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено aborodin , 08-Окт-13 09:00 
> Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать
> -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?

Давно пишу просто

tar xf xxx.tar.bz2


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено ILYA INDIGO , 08-Окт-13 16:57 
>> Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать
>> -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?
> Давно пишу просто
> tar xf xxx.tar.bz2

Где пишете? Я в openSUSE то же давно пишу 7z x xxx.{tar.bz2,rar,zip,gzip,etc}
Вы в Red hat-е попробуйте так написать.

А вот tar cf xxx.tar.bz2 xxx/ Вы используя tar без атрибута j нигде не напишете.
Хотя в 7z делов-то 7z a -mx=9 xxx.tar.bz2 tar/


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Led , 09-Окт-13 01:55 
>>> Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать
>>> -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?
>> Давно пишу просто
>> tar xf xxx.tar.bz2
> Где пишете? Я в openSUSE то же давно пишу 7z x xxx.{tar.bz2,rar,zip,gzip,etc}

Лучше бы ты писал "тоже", вместо "то же".


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено John , 08-Окт-13 09:49 
> Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать
> -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?

опция -a
tar -xavpf file.{tar.gz|tar.bz2|tgz|tbz2|...}


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Andrey Mitrofanov , 08-Окт-13 09:51 
> Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать
> -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?

Читать научись уже? Там по ссылке написано:

""2004-12-20     1.15     * Compressed archives are recognised automatically, it is no longer necessary to specify -Z, -z, or -j options to read them. Thus, you can now run tar tf archive.tar.gz and expect it to work!


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Аноним , 08-Окт-13 11:39 
> Читать научись уже?

Общаться научитесь сначала нормально, потом будете указывать по каким ссылкам кому ходить.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Crazy Alex , 08-Окт-13 15:12 
Зачем нормально общаться с теми, кто не умеет читать? Дрессировать их можно, а вот общаться - вряд ли.

"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Andrey Mitrofanov , 08-Окт-13 18:19 
> Общаться научитесь сначала нормально, потом будете указывать по каким ссылкам кому ходить.

Обиделся, маленький? Не плачь! Тебя убогим никто не зазывал. Ну, не читатель, да. Это не больно и не обидно. Точно-точно. Просто смирись.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Michael Shigorin , 09-Окт-13 01:03 
>> Читать научись уже?
> Общаться научитесь сначала нормально

Вам подсказали по существу в грубоватой форме.  Последнее плохо, но то, что не проверили перед задаванием вопроса то, что давным-давно сделано -- не лучше.


"Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux"
Отправлено Led , 09-Окт-13 01:44 
> Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать
> -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?

Давно.