|
2.4, Dumus (??), 15:26, 18/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
>Какого хрена 650 метров?? Там 40 минут в ужаснейшем качестве!
Длительность: 1ч 25м
| |
|
1.5, Аноним (2), 15:47, 18/02/2008 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]
| +/– |
Хорошая работа, только распространять файл лучше в пиринговой сети. Дешевле и быстрее.
| |
|
2.6, Andrew Kolchoogin (?), 15:54, 18/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
>Хорошая работа, только распространять файл лучше в пиринговой сети. Дешевле и быстрее.
В какой пиринговой сети у меня будет 1,14 мегабайт/сек на приём?-)
| |
|
3.21, dimetrios (??), 21:25, 18/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
>>Хорошая работа, только распространять файл лучше в пиринговой сети. Дешевле и быстрее.
>
> В какой пиринговой сети у меня будет 1,14
>мегабайт/сек на приём?-)
Лично у меня с torrents.ru в Москве регулярно качается что-нить со скоростью до 7,5 мегабайт в секунду.
| |
|
4.25, RNZ (??), 02:06, 19/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
Белые люди...
У нас этот фильм стоить будет 1300 руб если качать.
| |
|
3.34, derVerzweifler (?), 19:31, 19/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
>>Хорошая работа, только распространять файл лучше в пиринговой сети. Дешевле и быстрее.
>
> В какой пиринговой сети у меня будет 1,14
>мегабайт/сек на приём?-)
torrent ;)
| |
|
|
|
4.31, Аноним (-), 09:51, 19/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
раздача открыта
будет в нормальном качестве можно по сидить, а это на помойку
| |
|
|
|
1.8, Аноним (8), 16:22, 18/02/2008 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]
| +/– |
Силиконовая долина?! Кто это переводил?
It-industry расположена в Кремниевой долине!
| |
|
2.10, ezotrank (ok), 16:29, 18/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
>Силиконовая долина?! Кто это переводил?
>It-industry расположена в Кремниевой долине!
silicon
silicon
[ˈsılıkən] _n. _хим. кремний
<--- English-Russian full dictionary --->
silicon
[ˈsɪlɪkən] сущ.; хим. кремний
(химическое) кремний - * chip (компьютерное) кремниевый кристалл
silicon хим. кремний
Из за ошибки журналиста еще в 50х годах, ее начали называть Силиконовая
| |
|
1.9, pavlinux (ok), 16:28, 18/02/2008 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]
| +/– |
Еще бы надо перевести, и хорошо озвучить
Freedom Downtime
The Code (роль Торлвадса предлагаю озвучить Гарику Харламову) :)
| |
|
2.13, Аноним (2), 17:38, 18/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
>Кто знает где оригинал скачать?
Ключевое слово для поиска "revolution_os.avi", не помню точно где качал, но находил даже субтитры на русском.
| |
|
|
4.33, RNZ (ok), 10:33, 19/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
Уже посмотрел качество - ацтой полный (толи с телека с плохой антеной, толи с видака типа Электроники с нечищеными столет головками).
| |
|
|
|
1.15, Аноним (8), 18:12, 18/02/2008 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]
| +/– |
очень не помешало бы выложить просто звуковую дорожку с переводом к оригинальному фильму, как это Гоблин делал :)
| |
|
2.18, os (??), 19:16, 18/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
>очень не помешало бы выложить просто звуковую дорожку с переводом к оригинальному
>фильму, как это Гоблин делал :)
+1
| |
|
3.29, Аноним (2), 09:47, 19/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
>>очень не помешало бы выложить просто звуковую дорожку с переводом к оригинальному
>>фильму, как это Гоблин делал :)
>
>+1
Или просто субтитры. Может быть ещё лучше было бы.
| |
|
|
1.23, Руслан (?), 22:51, 18/02/2008 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]
| +/– |
а фильм то точно распространяется свободно? и почему нету исходных кодов в поставке? низачет
| |
1.27, вапваырпавып (?), 06:22, 19/02/2008 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]
| +/– |
несмотря на низкое качество и размер кадра фильм имеет размер 650 МБ. Можно было бы сделать crop и удалить черные поля и счетчиком и уменьшить размер или улучшить качество.
тем не менее спасибо за фильм. Cпасибо за перевод.
Фильм кстати 2001 года.
| |
|
2.28, RNZ (ok), 09:29, 19/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
Раз уж скачал, будь добр, пожалуйста выгрузи аудиодорожку и выкини со ссылкой в Интернет.
| |
|
1.30, Аноним (-), 09:49, 19/02/2008 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]
| +/– |
А что сложно было к нормальному dvdrip'у этот звук прикрутить, а не к этому VHSRip убожеству
| |
|
2.41, sergeyvp (??), 01:13, 21/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
Судя по превью этот перевод намного лучше, жаль что у меня рейтинг на торрентсру не позволяет качать :)
| |
|
|