The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]

Внутреннее устройство Ядра Linux 2.4

15.10.2002 09:46

Вышел перевод на русский язык отличного вводного руководства по архитектуре Linux 2.4.x ядер - Linux Kernel 2.4 Internals. Руководство состоит из глав: Загрузка, Управление процессами и прерываниями, Virtual Filesystem (VFS), Кэш страниц в Linux и Механизмы межпроцессного взаимодействия (IPC).

  1. Главная ссылка к новости (http://www.opennet.me/docs/RUS...)
  2. "Ядро ОС Linux" - Руководство системного программиста
  3. Энциклопедия разработчика модулей ядра Linux
  4. Руководство программиста для Linux
  5. Энциклопедия программиста Linux
Лицензия: CC BY 3.0
Короткая ссылка: https://opennet.ru/1611-virtual
Ключевые слова: virtual, kernel, vi, linux, x, file, patch
При перепечатке указание ссылки на opennet.ru обязательно


Обсуждение (6) Ajax | 1 уровень | Линейный | +/- | Раскрыть всё | RSS
  • 1.1, SandySandy (?), 12:14, 15/10/2002 [ответить]  
  • +/
    Единственное неудобство, как и думал, разбито на главы, каждая глава - страница html. Неужели трудно в одном документе выложить?
     
  • 1.2, Андрей Сединин (?), 20:10, 15/10/2002 [ответить]  
  • +/
    Да - насколько я понимаю - по лицензии ( GNU GPL) здесь должна быть ссылка на исходный текст - lki.sgml - а где она ?
    Если не затруднит - поставьте пожалуйста. Или подскажите
    где найти.
    Спасибо
     
  • 1.3, Аноним (3), 08:34, 16/10/2002 [ответить]  
  • +/
    to: Андрей Сединин
    Если почитать внимательно, то в начале документа имеется ряд ссылок на исходный документ

    "...Введение в ядро Linux 2.4. Последнюю версию данного документа всегда можно получить на: http://www.moses.uklinux.net/patches/lki.sgml  Данное руководство является частью Linux Documentation Project и может быть так же получено в различных форматах на: http://www.linuxdoc.org/guides.html  или, для чтения в он-лайне (последняя версия), на: http://www.moses.uklinux.net/patches/lki.html..."

    С уважением, Андрей Киселев.

     
     
  • 2.4, Андрей Сединин (?), 18:21, 16/10/2002 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Та версия, о которой говорите Вы, и приводите ссылки, отличается от версии опубликованной на сайте. Я говорил именно об этой версии . А по ссылкам ни одной русской нет ( я не нашел ). Может быть плохо искал. Поэтому и прошу в своем первом посте - если я чего не понял - дать ссылку на исходники опубликованной на сайте, то есть русской, версии.

    С уважением
    Сединин

     

  • 1.5, Аноним (3), 16:36, 17/10/2002 [ответить]  
  • +/
    to Сединин
    Видите ли, так получилось, что я оказался первым, кто перевел этот документ и отправил его на OpenNet.
    Так что нравится Вам это или нет, но данная публикация и есть "исходник" на русском языке.

    С уважением, Андрей Киселев

     
  • 1.6, Аноним (3), 08:33, 18/10/2002 [ответить]  
  • +/
    Если же Вас смущает несовпадение версий перевода и англоязычного документа - то здесь моя вина, признаю. Я начал перевод этой статьи в июле месяце. Потом вдруг обнаружил, что оригинал статьи обновился, тогда я скачал новую версию оригинала и продолжил перевод, но к этому моменту начало документа уже было переведено (тексты двух ыерсий оригиналов я сравнивал и различия обнаружились только в последней - 5-й главе), поэтому повторный перевод первых частей выполнять не стал и совершенно упустил из виду дату (то-бишь версию) документа. Поэтому и получилось так, что статья датирована 21 октября, хотя фактически она соответствует версии от 7 августа.

    С уважением, Андрей Киселев

     
     Добавить комментарий
    Имя:
    E-Mail:
    Текст:



    Партнёры:
    PostgresPro
    Inferno Solutions
    Hosting by Hoster.ru
    Хостинг:

    Закладки на сайте
    Проследить за страницей
    Created 1996-2025 by Maxim Chirkov
    Добавить, Поддержать, Вебмастеру