|
|
3.3, Петяил (?), 13:09, 24/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
Спасибо! Кстати, после беглого выборочного просмотра в HTML - 35$ для меня явно не стоит.
| |
|
|
|
2.9, Аноним (-), 18:21, 24/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +2 +/– |
С каких это пор в 2011м году айтишники перестали понимать английский?
| |
2.10, spanasik (ok), 21:20, 24/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
Более 400 страниц, переводить больше месяца. Если всё как положено, с переводом текста на картинках, вычиткой и т.п. - не менее 3 месяцев работы.
Я тоже готов разместить где-нибудь :-)
| |
2.12, Аноним (-), 23:27, 24/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
> Может найдутся желающие перевести? Готов опубликовать перевод на http://rus-linux.net.
Готов потрудиться, но под ключ стоить перевод 400 страниц технического текста будет порядка 150 тыс. руб. В черновом варианте тысяч за 80 согласен работу сделать.
| |
2.13, Айяйяй (?), 04:38, 25/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
Разместите книгу на ланчпаде и там всем миром, по слову/строчки/странице переводите на разные языки...
| |
|
1.14, JLynx (?), 07:56, 25/05/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]
| +/– |
Кто готов разместить книгу - заведите тему на форуме каком-нибудь, чтобы уже можно было начать работать... Первый вопрос - какую систему для коллективной работы над переводом использовать?
Собственно, готов потрудиться...
| |
|
2.16, Vitaly_loki (ok), 13:03, 25/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
>Собственно, готов потрудиться...
Собственно, зачем? Тем, кому это интересно и так оригинальный текст поймут, а те, кто не знает английского, не доросли до этой книги.
| |
|
1.17, JLynx (?), 19:16, 25/05/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]
| +/– |
> Собственно, зачем?
Собственно, какая лично вам разница?
Если вам не нужен русский текст этой книги, то это совсем не значит, что не нужен всем...
| |
|