>> Вы почему-то считаете синонимами "право" и "свобода".
>> Право - это свобода, ограниченная дополнительными условиями.
>> Например, копирайт - это свобода копирования, ограниченная защитой интересов автора.
>> Так же, как право на труд - это свобода зарабатывания денег, ограниченная
>> обязательством платить налоги.
> Опять всё "вверх тормашками".
> Copy = копировать, то есть создавать подобия. (Точные или не точные)
> Right = право, то есть возможность.
> CopyRight = возможность создавать подобия.Ну да, а паспорт - это проход через дверь (с французского)
> В контексте же обсуждения copyright считается ограничением возможности. То есть налицо
> подмена понятий. То есть ложь, которую преподносят как правду.
> Честный человек подменой понятий заниматься не станет.
Где подмена понятий? Как подсказывает нам википедия: Copyright is a legal concept, enacted by most governments, giving the creator of an original work exclusive rights to it, usually for a limited time. Generally, it is "the right to copy", but also gives the copyright holder the right to be credited for the work, to determine who may adapt the work to other forms, who may perform the work, who may financially benefit from it, and other, related rights.
Ключевое слово это "copyright holder", т.е. копирайт это права автора или того кому он эти права делегировал, а не конечного пользователя. И задача DRM реализовать соблюдение этих прав.