The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Режим отображения отдельной подветви беседы [ Отслеживать ]

Оглавление

Разработчики GNOME подготовили пожелания по улучшению ядра L..., opennews (ok), 21-Окт-14, (0) [смотреть все] –1

Сообщения [Сортировка по времени | RSS]


48. "Разработчики GNOME подготовили пожелания по улучшению ядра L..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (-), 21-Окт-14, 22:28 
В ответ ему показали кейс http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/1810083/focus=181... и попросили рассказать что будет в этом случае. Полное впечатление костылей и подпорок.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

90. "Разработчики GNOME подготовили пожелания по улучшению ядра L..."  +/
Сообщение от Аноним (-), 22-Окт-14, 02:02 
вот из кейс?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

104. "Разработчики GNOME подготовили пожелания по улучшению ядра L..."  +/
Сообщение от Аноним (-), 22-Окт-14, 08:58 
Англицизм. По русски - конкретная ситуация.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

142. "Разработчики GNOME подготовили пожелания по улучшению ядра L..."  +/
Сообщение от Michael Shigorinemail (ok), 22-Окт-14, 19:35 
>> вот из кейс?
> Англицизм. По русски - конкретная ситуация.

"Простое русское слово <брандмауэр> переводится с немецкого на английский как файрвол"...

Достаточно "случай".

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

172. "Разработчики GNOME подготовили пожелания по улучшению ядра L..."  +/
Сообщение от Аноним (-), 23-Окт-14, 02:16 
Да, брандмауэр - это несомненно очень русское слово :). Это не тот же индивид задвинул, который доказывал что роутер - не русское слово, зато маршрутизатор - это да. Хотя почти одинаковый корень прозрачно намекает что оба слова родственники и пришли явно не из русского языка...
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

175. "Разработчики GNOME подготовили пожелания по улучшению ядра L..."  +/
Сообщение от Аноним (-), 23-Окт-14, 07:46 
Наверное да. Но у меня слово случай практически всегда употребляется, да и слышу я его, в связке "был случай". То есть уже что-то свершившиеся. А конкретная ситуация, для меня, может быть и гипотетической.
Ответить | Правка | К родителю #142 | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру