The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]

форумы  помощь  поиск  регистрация  майллист  вход/выход  слежка  RSS
"Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."
Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Изначальное сообщение [ Отслеживать ]

"Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  +/
Сообщение от opennews (??) on 19-Ноя-14, 09:02 
Компания SUSE объявила (https://www.suse.com/company/press/2014/11/suse-linux-enterp...) о начале распространения для SUSE Enterprise Linux 12 исправлений для ядра Linux, созданных с использованием технологии kGraft (http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=39424) и позволяющих на лету применить обновление к ядру, без перезагрузки и остановки работы. Обновление ядра Linux на лету является востребованной возможностью для промышленных дистрибутивов и систем, критичных ко времени простоя, давая возможность применять обновления в любое время, не дожидаясь планового окна на техническое обслуживание. Близкие по возможностям аналогичные технологии развиваются компаниями Red Hat (kpatch (http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=39235)) и Oracle (Ksplice (http://www.ksplice.com/)) для своих дистрибутивов Linux, унификации в данном вопросе пока добиться не удалось.

URL: https://www.suse.com/company/press/2014/11/suse-linux-enterp...
Новость: http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=41089

Ответить | Правка | Cообщить модератору

Оглавление

Сообщения по теме [Сортировка по времени | RSS]


2. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (??) on 19-Ноя-14, 09:12 
А в OpenSuSE это уже есть? Или это Enterprise-only фича?
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору

15. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  +2 +/
Сообщение от Аноним (??) on 19-Ноя-14, 17:33 
Дальше заголовка не читаем? Или это Аноним-only фича?
Ответить | Правка | ^ к родителю #2 | Наверх | Cообщить модератору

3. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  +2 +/
Сообщение от Константавр (ok) on 19-Ноя-14, 09:54 
А искусственной унификации в данном вопросе и не надо. Здоровая конкуренция решит, кто прав.
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору

6. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  +7 +/
Сообщение от Аноним (??) on 19-Ноя-14, 10:51 
Только Потерингу не говорите.
Ответить | Правка | ^ к родителю #3 | Наверх | Cообщить модератору

4. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  –2 +/
Сообщение от Аноним (??) on 19-Ноя-14, 10:11 
В линуксе как обычно: http://hsto.org/getpro/habr/comment_images/e1e/960/02b/e1e96...
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору

5. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  +2 +/
Сообщение от plain5ence (ok) on 19-Ноя-14, 10:40 
Осталось научиться отличать линукс от FOSS, а форк - от стандарта.
Ответить | Правка | ^ к родителю #4 | Наверх | Cообщить модератору

7. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  –3 +/
Сообщение от Анонимфывфыв on 19-Ноя-14, 11:25 
"на лету" в ковычки))))
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору

9. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  +1 +/
Сообщение от demon email(??) on 19-Ноя-14, 11:46 
кАвычки https://ru.wikipedia.org/wiki/Кавычки
Ответить | Правка | ^ к родителю #7 | Наверх | Cообщить модератору

16. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  +/
Сообщение от Анонимфывфыв on 20-Ноя-14, 18:55 
и тем не менее "на лету" в кАвычках следует писать))) хотя может речь о linux на борту самолета, например))
Ответить | Правка | ^ к родителю #9 | Наверх | Cообщить модератору

8. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  –1 +/
Сообщение от Аноним (??) on 19-Ноя-14, 11:30 
Выгрузка будет или будет течь?
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору

10. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  –1 +/
Сообщение от edwin3d email(ok) on 19-Ноя-14, 11:51 
Отличная новость, весьма хорошая технология.
А унификация ... со временем, все три решения переймут сильные и слабые стороны друг друга + что-то будет развиваться шустрее + ... не трагедия, как по мне, нормальная жизнь
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору

13. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  +1 +/
Сообщение от pavlinux (ok) on 19-Ноя-14, 16:48 
Коммент настоящего манагера - написал дох...я, но ни слова по делу!  

Какие сильные, какие слабые? Разбор, анализ, тестирование!
Хвать срать уже поносом пиарным, сайт по IT всё же.

Ответить | Правка | ^ к родителю #10 | Наверх | Cообщить модератору

14. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  +1 +/
Сообщение от edwin3d email(ok) on 19-Ноя-14, 17:03 
> Какие сильные, какие слабые? Разбор, анализ, тестирование!

На Ваш вопрос есть краткий ответ в заметке о "kGraft", ссылка на которую приведена в текущей новости - http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=39424
Раз Вы пропустили эту новость и не перешли по ссылке, то:

".... Основное отличие kGraft от kpatch сводится к методу генерации модуля-патча, который в kGraft может формироваться непосредственно на основе исходных текстов, без манипуляций c объектным кодом (kpatch формирует патч на основе сравнения двух бинарных сборок ядра).

Средства наложения патчей на базе kGraft ограничены заменой целиком функций и связанных с ними констант. Патч формируется при помощи специального инструментария, выявляющего подлежащие замене функции на основе анализа исправлений исходных текстов, после чего формирующего исходный код модуля ядра с реализацией патча. Cгенерированный модуль загружается в ядро штатными средствами, как и любой другой модуль ядра, после чего выполняет все необходимые действия по внесению изменений в ядро без прерывания работы системы. В своей работе kGraft базируется на технологиях и идеях уже доступных в ядре: ftrace, зарезервированное через mcount место в заголовках функций, уже применяемая в jumplabels техника исправления INT3/IPI-NMI, RCU-подобное обновление кода, не требующее остановки ядра. "

Что я могу сюда добавить, если на данный момент не было возможности погонять kGraft значительное время "под нагрузкой" ? Впрочем - лучше было помолчать.

  

Ответить | Правка | ^ к родителю #13 | Наверх | Cообщить модератору

12. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  +/
Сообщение от bOOster email on 19-Ноя-14, 15:45 
От лукавого….
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору

17. "Для SUSE Enterprise Linux началось распространение обновлени..."  +/
Сообщение от adolfus (ok) on 02-Дек-14, 12:04 
[quote]
Обновление ядра Linux на лету является востребованной возможностью для промышленных дистрибутивов и систем, критичных ко времени простоя, давая возможность применять обновления в любое время, не дожидаясь планового окна на техническое обслуживание.
[/quote]
Дешевле остановиться на полдня и перекомпилить ядро с обновлениями, чем непонятно что подгрузить в процессе и потом полгода разгребать дерьмо, как это иранцы делали на заводе по обогащению урана.
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру