The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



"Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода страниц"
Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Изначальное сообщение [ Отслеживать ]

"Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода страниц"  +/
Сообщение от opennews (??), 27-Апр-23, 22:49 
Состоялся релиз браузерного дополнения Linguist 5.0, предоставляющего полнофункциональный перевод страниц, выделенного и введённого вручную текста. Дополнение также включает словарь с закладками и широкие возможности конфигурации, включая добавление собственных модулей перевода на странице настроек. Код распространяется под лицензией BSD. Поддерживается работа в браузерах на основе движка Chromium, Firefox, Firefox для Android...

Подробнее: https://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=59043

Ответить | Правка | Cообщить модератору

Оглавление

Сообщения [Сортировка по времени | RSS]


1. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (1), 27-Апр-23, 22:49 
Напоминаю - Bergamot требует AVX2. У кого нет AVX2 - те удут туда, куда Полонский послал.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

6. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –7 +/
Сообщение от Dzen Python (ok), 27-Апр-23, 22:55 
М? У кого нет AVX2, но есть желание запускать тяжеленные нынешние бравузеры на своих дроволетах?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

25. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (25), 28-Апр-23, 01:57 
Говорю прямо - у меня.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

54. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –1 +/
Сообщение от Аноним (54), 28-Апр-23, 10:48 
Безработный It'шник? Что с тобой не так?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

65. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –1 +/
Сообщение от Аноним (65), 29-Апр-23, 02:13 
С потреблятелями определённо что-то не так.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

72. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (72), 29-Апр-23, 08:52 
Сам же наполовину и ответил ("M"). Новые Macbook'и и M1/M2.
Ответить | Правка | К родителю #6 | Наверх | Cообщить модератору

7. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –2 +/
Сообщение от _RORO_ (ok), 27-Апр-23, 23:01 
Я конечно понимаю, что бывают разные ситуации, но проц без AVX2 это боль. Желательно всё же иметь проц с AVX2, а это любой i3/i5/i7 начиная с 4 поколения
Ответить | Правка | К родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору

9. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +2 +/
Сообщение от Аноним (9), 27-Апр-23, 23:18 
Вот тут со своим FX обидно стало.
С другой стороны, на кой хрен мне _в браузере_ оффлайн-переводчик, качество которого явно и рядом с гуглом не стояло к тому же?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

12. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +5 +/
Сообщение от Аноним (12), 27-Апр-23, 23:47 
Например чтобы не зависить от гугла. В 2023 преимущества очевидны.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

44. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (9), 28-Апр-23, 07:34 
Ага, а ещё поисковую машину не худо бы локально запускать. Да и вообще, интернет такая штука, что ты буквально от каждого ресурса зависишь.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

59. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (12), 28-Апр-23, 12:00 
Зависишь от каждого ресурса, но не каждый ресурс зависит от другого ресурса. Чувствуешь разницу?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

62. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (62), 28-Апр-23, 13:59 
Пора бы уже суметь чуть-чуть язык подучить, чтоб не зависеть от локального переводчика в браузере.
Ответить | Правка | К родителю #12 | Наверх | Cообщить модератору

64. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от sailorTheCat (?), 28-Апр-23, 17:08 
> Пора бы уже суметь чуть-чуть язык подучить

Иностранных языков помимо английского конечно же не существует.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

78. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (78), 29-Апр-23, 14:47 
Можно их выучить все, гугл говорить что их всего-то 7151 шт.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

82. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (82), 04-Май-23, 14:52 
Ну вот когда выучишь - тогда и приходи.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

28. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –1 +/
Сообщение от kkk (??), 28-Апр-23, 02:04 
Чат боты переводят заметно лучше Гугла. Не делают тупых ошибок.
Ответить | Правка | К родителю #9 | Наверх | Cообщить модератору

29. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –1 +/
Сообщение от Аноним (29), 28-Апр-23, 02:07 
Гораздо хуже осознавать что какая-нибудь дурь может сделать какой-нибудь SSE5 без которого топовый проц ничего не запустит. Фикус то жив, здоров, на ускорениях можно даже пользоваться вебом без боли под вулканом. Но по-моему обязаловка с AVX2 это перебор.
Я считаю что все инструкции обязаны быть опциональны и включаться автоматически при наличии, а не как сейчас "собери из исходников недостающие инструкции".
Ответить | Правка | К родителю #9 | Наверх | Cообщить модератору

40. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –4 +/
Сообщение от Аноним (40), 28-Апр-23, 07:17 
амудофаны опять страдают
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

42. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +6 +/
Сообщение от Аноним (9), 28-Апр-23, 07:31 
«Увидел — пишут про AMD, дальше в голове как туман…»
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

57. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от _RORO_ (ok), 28-Апр-23, 11:47 
Ну так в процах amd с 2016 года есть AVX2. Это в селеронах и пентиумах он только в 2020 начал появляться, и то не во всех
Ответить | Правка | К родителю #40 | Наверх | Cообщить модератору

60. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (9), 28-Апр-23, 12:03 
К тому же у AMD оно работает. В отличие от.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

35. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (35), 28-Апр-23, 06:53 
> качество которого явно и рядом с гуглом не стояло к тому же

Не стал бы переоценивать качество упомянутого Вами сервиса.

Ответить | Правка | К родителю #9 | Наверх | Cообщить модератору

43. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (9), 28-Апр-23, 07:33 
Вот именно что я трезво его оцениваю. И ещё хуже мне уж совсем не надо.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

74. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (74), 29-Апр-23, 13:43 
Может и трезво, но языков не знаешь от слова совсем. А потому не заметил низкое качество Г. перевода.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

73. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (74), 29-Апр-23, 13:42 
> качество которого явно и рядом с гуглом не стояло к тому же?

Про Хугл ерунды не говорите. Иногда Хухл британский ан.яз не знает от слова совсем. Пользоваться Г. нельзя, т.к. не так поймут.

Простой критерий: после перевода через Г. тебя не поймут. Впрочем, г. оно на то и г.

Ответить | Правка | К родителю #9 | Наверх | Cообщить модератору

2. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Анонимemail (2), 27-Апр-23, 22:50 
как раз на дня поставил
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

3. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (3), 27-Апр-23, 22:53 
Ну и как? По сравнению с гугл переводчиком нормально?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

5. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Gorduy (?), 27-Апр-23, 22:55 
Нормально, только только хуже переводит
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

8. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +13 +/
Сообщение от Аноним (8), 27-Апр-23, 23:16 
-- Гиви, ви любите памидоры?
-- Кюшать люблю, а так - нет
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

14. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –1 +/
Сообщение от _RORO_ (ok), 27-Апр-23, 23:52 
Так я и думал. Походу нет альтернатив гуглу с аналогичным качеством перевода ((
Ответить | Правка | К родителю #5 | Наверх | Cообщить модератору

15. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +2 +/
Сообщение от Dow (?), 27-Апр-23, 23:59 
https://www.deepl.com/translator
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

19. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от имяями (?), 28-Апр-23, 00:18 
еще бы расширение настраивалось получше
а так гугл отстаёт от дипла, и вправду разница видна
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

50. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –1 +/
Сообщение от Аноним (50), 28-Апр-23, 09:49 
На самом деле далеко не всегда, на веб контенте гугл весьма неплох. А вот дипл надпозг ну и вот это вот примерно всегда вот это вот примерно примерно всегда вот это вот примерно всегда (тут какой-нибудь абсолютно неревантный текст). Так что кто ещё от кого отстаёт.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

75. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –1 +/
Сообщение от Аноним (74), 29-Апр-23, 13:47 
Как Г. может быть неплох, когда Г. не знает иногда простых слов и выражений. Маломальски бытовой текст по монтажу кондиционера у Г. - сплошной анекдот. Что на лицах кондейщиков, что после самостоятельного разбора со словарём текстов работы Г.

От граматики, до отдельных слов, через общую трактовку контекста у Г. - часто анекдот. Дипл хоть умеет контекст похватить и передать.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

77. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (50), 29-Апр-23, 14:25 
Бытовой текст? Я имел в виду СМИ, а там всё больше стандарты лексики. Кроме того, на таких текстах модели гугла и тренировались, поэтому справляется куда лучше дипловского надмозга.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

18. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Анонимemail (2), 28-Апр-23, 00:14 
Как выше написали

https://lingva.ml/
https://www.deepl.com/ru/translator#

Тот же лингва является прокладкой. Мне не нужен точный перевод, я такой попросту не верю, перевод зависит от контекста и подгоняется по смыслу уже в голове

Ответить | Правка | К родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору

46. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Бывалый смузихлёб (?), 28-Апр-23, 08:35 
Яндекс-переводчик. В среднем качество выше

Хотя невольно вспоминаются переводчики 15-летней давности со словарями и интеграцией вордовского модуля проверки переведённого текста на лаконичность. Не сказать чтобы текст получался сильно хуже. Разве что с контекстом не всегда угадывали

Ответить | Правка | К родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору

52. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (50), 28-Апр-23, 10:39 
Качество чего? Меня поражают люди, которые не оценивают достоверность перевода. Промпт и то точнее переводит.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

36. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (35), 28-Апр-23, 06:54 
> Нормально, только только хуже переводит

Еще хуже? Это возможно?

Ответить | Правка | К родителю #5 | Наверх | Cообщить модератору

10. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –1 +/
Сообщение от Аноним (10), 27-Апр-23, 23:38 
Зачем в браузере что-то офлайн?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

11. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +2 +/
Сообщение от _RORO_ (ok), 27-Апр-23, 23:41 
Чтоб ни от кого не зависеть. Ну и трафик не всегда безлимитный. Да и вообще современный браузер это подобие ОС. Он не только для просмотра сайтов, он для всего
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

13. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (12), 27-Апр-23, 23:48 
Майнкампф переводить
Ответить | Правка | К родителю #10 | Наверх | Cообщить модератору

32. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –1 +/
Сообщение от maximnik0 (?), 28-Апр-23, 04:14 
А его и не нужно переводить, в 37 или 38 году его издавали в СССР.Сейчас относиться к запрещённой экстремистской литературе, из за этой книжонки библиотеку у нас оштрафовали и хорошего сотрудника уволили.Все законодатели позапрещали ,а в специальном отделе эту книгу хранили .Какой то майорик решил себе отчётность поправить,заказал книжку,понятые,все дела...Ретро перспективную книжку уничтожили.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

49. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (49), 28-Апр-23, 09:34 
Он есть в свободном доступе на русском, гуглится на пару минут
Ответить | Правка | К родителю #13 | Наверх | Cообщить модератору

53. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (50), 28-Апр-23, 10:44 
Проблема в том, что есть много переводов. Даже нормальный перевод на аглийский придётся ещё поискать. И то, есть вероятность, всегда что переводчик облажался. Это конечно уровень Донцовой, но всё же, какую-то историческую ценность имеет (тут важно правильно воспринимать, подобное можно весьма неверно трактовать).
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

55. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (9), 28-Апр-23, 11:00 
Уж лучше немецкий выучить, он не так сложен (особенно немецкий Гитлера — далеко не Шиллер), чем пользоваться результатами машинного перевода.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

80. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от _kp (ok), 29-Апр-23, 19:05 
Немецкий, как минимум письменный, можно читать и при знании английского, достаточно уловить общий принцип грамматики.
А на немецком есть что почитать и без бесноватых, плюс форумы на технические темы и искусству.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

66. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (65), 29-Апр-23, 02:18 
ИМХО читать/слушать высеры шизоидной ваты - сомнительное удовольствие. Кому оно нужно - тот может схавать и с*****иный помёт.
Ответить | Правка | К родителю #13 | Наверх | Cообщить модератору

16. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Adam Freemen (ok), 28-Апр-23, 00:02 
Это как с квантовыми компьютерами. Практической пользы для пользователя никакой, но зато результат, нужный создателю квантового компьютера, выдаёт. ;) В данной случае переводить будет, как надо дяде, создателю переводчика. Я так думаю.
Ответить | Правка | К родителю #10 | Наверх | Cообщить модератору

37. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (35), 28-Апр-23, 06:56 
>  результат, нужный создателю квантового компьютера

Грант?

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

38. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Adam Freemen (ok), 28-Апр-23, 07:02 
> Грант?

Что "Грант"? Создателю, владельцу; иными словами тому, кто стоит над т.н. программистом квантового ПО; ну или самому программисту.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

68. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Анонусemail (?), 29-Апр-23, 07:08 
ну прайваси, все дела.
значительно хуже не делает
Ответить | Правка | К родителю #10 | Наверх | Cообщить модератору

76. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (74), 29-Апр-23, 13:49 
Есть причины. Но для людей они нехорошие.
Ответить | Правка | К родителю #10 | Наверх | Cообщить модератору

17. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +2 +/
Сообщение от Аноним (17), 28-Апр-23, 00:12 
Ерунда, страницы переводит с чуть ли не минутными задержками, позорище.

На лисе пользуююсь https://github.com/FilipePS/Traduzir-paginas-web - чего и вам советую, работает молниеносно.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

61. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от krasn (?), 28-Апр-23, 12:06 
В настройках дефолтная задержка 300 мс.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

69. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Анонусemail (?), 29-Апр-23, 07:29 
спасибо, удобное
Ответить | Правка | К родителю #17 | Наверх | Cообщить модератору

20. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от pashev.ru (?), 28-Апр-23, 00:21 
Твитор не открывается. Как скачать?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

23. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  –2 +/
Сообщение от djsiropchik (ok), 28-Апр-23, 00:58 
S3 translator
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

51. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (50), 28-Апр-23, 09:55 
Это который малварь? Найс совет.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

27. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (25), 28-Апр-23, 02:02 
Бесплатно и без смс.
Ответить | Правка | К родителю #20 | Наверх | Cообщить модератору

41. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (40), 28-Апр-23, 07:20 
По ссылке для подписавшихся на телеграмм канал.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

24. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (24), 28-Апр-23, 01:43 
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/traduzir-pagi.../
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

45. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от жявамэн (ok), 28-Апр-23, 07:57 
мне честно говоря пофиг, но кто то проверял куда эта штука шлет украденые пароли?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

47. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (47), 28-Апр-23, 09:07 
Да. Куда надо
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

48. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (48), 28-Апр-23, 09:28 
Выше Adam Freemen писал про какого-то дядю.
Ответить | Правка | К родителю #45 | Наверх | Cообщить модератору

56. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Тоже_аноним_естественно (ok), 28-Апр-23, 11:11 
Товарищи, скажите, а полностью автономный аналог тытрупкового перевода (такого https://github.com/ilyhalight/voice-over-translation/ или такого https://www.youtube.com/watch?v=uaHmtJrZRdM ) можно в домашних условиях устроить?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

58. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (58), 28-Апр-23, 11:59 
офлайн и на бергамоте уже как год есть официальный мозиловский транслятор
https://blog.mozilla.org/en/mozilla/local-translation-add-on.../

ссылка на плагин
https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/firefox-translat.../

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

70. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Анонусemail (?), 29-Апр-23, 07:31 
медленно, нельзя настроить чтобы автоматически переводил опр. языки/сайты
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

63. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +1 +/
Сообщение от Anonymoustus (ok), 28-Апр-23, 14:42 
Использую ABBYY Lingvo 6 (1999 год). Потребление ресурсов исчезающе мало на любом компьютере, выпущенном за прошедшие 20 лет. AVX2 не нужно.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

71. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от robo228email (?), 29-Апр-23, 08:29 
Хорошо. Давайте по порядку.

-Жаль что нет бинга. Самый лучший перевод с китайского на русский. Разумеется среди гугла, дипл, яндекса, промта.
-Жаль что нет дипл. Там вроде через айфрэйм сейчас можно сделать.
-Жаль что не подставляет перевод следом за абзацем на странице.

Ну и последнее. Есть машина интеллектуальная, забыл увы название и ссылку, она самый лучший ML перевод даёт. Новость вроде тут была несколько лет назад. Но она вроде оффлайновая. Кароче напишу в issue как в блокноте найду.

Было бы здорово если бы можно было свои словари подключать.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

79. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (79), 29-Апр-23, 17:21 
Заюзал, понравилось, спасибо.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

81. "Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода стра..."  +/
Сообщение от Аноним (81), 30-Апр-23, 12:02 
Яндекс.Браузер уже давненько штатно переводит текст и видео с английского, немецкого, китайского.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру