Вариант для распечатки |
Пред. тема | След. тема | ||
Форум Разговоры, обсуждение новостей | |||
---|---|---|---|
Изначальное сообщение | [ Отслеживать ] |
"Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +/– | |
Сообщение от opennews (??), 12-Дек-11, 11:18 | ||
Представлен перевод (http://www.n-ix.com/ipesin/translations/other/32LimoncelliTe...) (оригинал (http://everythingsysadmin.com/the-test.html)) теста Тома Лимончелли, в котором рассмотрено 32 основных принципа хорошей команды системного администрирования. Тест позволяет оценить текущее состояние дел и выявить пробелы, исправив которые можно улучить продуктивность и качество работы системных администраторов. | ||
Ответить | Правка | Cообщить модератору |
Оглавление |
Сообщения | [Сортировка по времени | RSS] |
1. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 11:18 | ||
эт я непонял в главе 18 --- | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
2. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | –1 +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 11:23 | ||
EMail@SMS гейты ОПСОСов. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
6. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +/– | |
Сообщение от Онаним (?), 12-Дек-11, 11:51 | ||
SMS гейты ОПСОСов давно фундаментально огорожены. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
12. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +2 +/– | |
Сообщение от ToshK (ok), 12-Дек-11, 13:08 | ||
Купить за 50 долларов GSM-модем, ткнуть его в сервер, поставить там kannel. | ||
Ответить | Правка | К родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
16. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +/– | |
Сообщение от AdVv (ok), 12-Дек-11, 13:32 | ||
забанили в гугле ? | ||
Ответить | Правка | К родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
35. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 15:30 | ||
Здесь http://www.opennet.me/tips/info/2510.shtml показано как отправлять и принимать SMS без внешних сервисов, просто подключив самый дешевый телефон за 500 руб к USB-порту. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
3. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +/– | |
Сообщение от Анониминтер (?), 12-Дек-11, 11:32 | ||
Зачем гейт опсоса? УСБмопед счас копейки стоит. Смс-ки шлет замечательно. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
15. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 13:32 | ||
только при покупке лотерея так как 70% с линуксом не работают или работают криво. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
27. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +1 +/– | |
Сообщение от ВКПб (?), 12-Дек-11, 14:29 | ||
Ну если прянишниковый билайн не использовать, который даже на венде еле работает, то все модемы нормально работают. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
32. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 15:07 | ||
> Ну если прянишниковый билайн не использовать, | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
38. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +8 +/– | |
Сообщение от Aceler (ok), 12-Дек-11, 15:45 | ||
3G покрытие — это так важно для отправки SMS! | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
51. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | –1 +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 17:45 | ||
> 3G покрытие — это так важно для отправки SMS! | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
40. "на кой?" | +/– | |
Сообщение от Гы (?), 12-Дек-11, 16:21 | ||
а на ля там 3-4-5---9Г как таковые? | ||
Ответить | Правка | К родителю #32 | Наверх | Cообщить модератору |
31. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 15:04 | ||
> только при покупке лотерея так как 70% с линуксом не работают | ||
Ответить | Правка | К родителю #15 | Наверх | Cообщить модератору |
45. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +/– | |
Сообщение от Omer (?), 12-Дек-11, 17:18 | ||
у меня старенький SonyEricsson замечательно по usb шнурку смсит | ||
Ответить | Правка | К родителю #15 | Наверх | Cообщить модератору |
65. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +2 +/– | |
Сообщение от Анон (?), 12-Дек-11, 19:33 | ||
Как не странно лицензионная Виста так и не смогла завести с помощью проги опсоса его же модем (китайская MFка), а вот Дебиан 7-ой через knetworkmanager мне даже сам параметры из списка опососов впихнул, мне только пин-код оставалось ввести ручками. | ||
Ответить | Правка | К родителю #15 | Наверх | Cообщить модератору |
4. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +2 +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 11:34 | ||
Хотя многие вещи самоочевидны, в подавляющем большинстве случаев все пункты мало у кого выполняются. Особенно это касается бэкапов, обновлений и управления. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
17. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +1 +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 13:34 | ||
> Хотя многие вещи самоочевидны, в подавляющем большинстве случаев все пункты мало у | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
36. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | –1 +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 15:34 | ||
> Как показал случай, с плагинами к jquery: http://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=32519 | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
46. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +4 +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 17:19 | ||
Самая неочевидная вещь - это необходимость разработки стратегии резервирования и ВОССТАНОВЛЕНИЯ и регулярное ТЕСТИРОВАНИЕ последней. Вот это - совершенно неочевидно. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
72. "Перевод Теста Лимончелли, для определения качества работы си..." | +1 +/– | |
Сообщение от Hety (??), 13-Дек-11, 11:11 | ||
Скажите пользователям, что можете в течение недели восстановить любой их удаленный файл. И ваша система будет постоянно тестироваться на работоспособность :) | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
7. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 12:14 | ||
SLA у большинства нет, увы. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
8. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +4 +/– | |
Сообщение от consta (?), 12-Дек-11, 12:17 | ||
Тест нужен для обоснования бюджетов IT-департаментов, и может применяться как инструмент выколачивания денег из руководства. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
10. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от EuPhobos (ok), 12-Дек-11, 13:03 | ||
> Как быть мелким фирмам? Админам утопиться сразу? | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
11. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +1 +/– | |
Сообщение от anonymous (??), 12-Дек-11, 13:08 | ||
>> Как быть мелким фирмам? Админам утопиться сразу? | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
52. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 17:46 | ||
> Особенно порадовал абзац про ленточные библиотеки, которые стоят дешевле админа. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
74. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Maniaq (ok), 13-Дек-11, 16:55 | ||
>> Особенно порадовал абзац про ленточные библиотеки, которые стоят дешевле админа. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
79. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Square (ok), 14-Дек-11, 01:36 | ||
>>> Особенно порадовал абзац про ленточные библиотеки, которые стоят дешевле админа. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
80. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от arisu (ok), 14-Дек-11, 01:57 | ||
> Работают только 8 часов в сутки | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
81. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от Square (ok), 14-Дек-11, 02:12 | ||
>> Работают только 8 часов в сутки | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
82. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от arisu (ok), 14-Дек-11, 02:18 | ||
нет, потом они сидят, «ничего не делают» и получают деньги. а если они за 300 президентов вкалывают в том числе и разнорабочими, и техподдержкой, и «куда пошлют» — это не админы, а обычные студенты-за-еду. даже если им по 50 лет. у нас админ, который «постоянно работает», будет уволен на второй месяц — если не расскажет, что делает. и с лапшой ничего не выйдет. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
83. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от Square (ok), 14-Дек-11, 02:26 | ||
> нет, потом они сидят, «ничего не делают» и получают деньги. а если | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
84. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от arisu (ok), 14-Дек-11, 02:33 | ||
нет, у нас начальник (кланяется) видит, что «всё работает», причём так, как надо. и не пинает админов за то, что «они ничего не делают», а выписывает премии за то, что «всё работает». поэтому наши админы с нами уже не первый год и не переманиваются даже Очень Большой Зарплатой. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
85. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от Square (ok), 14-Дек-11, 02:40 | ||
> нет, у нас начальник (кланяется) видит, что «всё работает», причём так, как | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
86. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от arisu (ok), 14-Дек-11, 03:11 | ||
> А как же профессиональнй рост? | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
87. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 14-Дек-11, 04:29 | ||
По описанию какой-то сферический конь в вакууме при неизменяющихся бизнес-требованиях. Это Сбербанк или какое-нибудь другое предприятие которое работает не ради прибыли? | ||
Ответить | Правка | К родителю #86 | Наверх | Cообщить модератору |
90. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от arisu (ok), 14-Дек-11, 11:22 | ||
> Это Сбербанк или какое-нибудь другое предприятие которое работает не ради прибыли? | ||
Ответить | Правка | К родителю #87 | Наверх | Cообщить модератору |
24. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +1 +/– | |
Сообщение от Square (ok), 12-Дек-11, 14:20 | ||
Странная логика. Тоесть если вы бедный - вам не надо мыть голову, умываться по утрам, стирать одежду... Типа иметь чистую голову, чистое лицо, чистую одежду -это привилегия богатых? | ||
Ответить | Правка | К родителю #8 | Наверх | Cообщить модератору |
37. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 15:41 | ||
>Странная логика. Тоесть если вы бедный - вам не надо мыть голову, умываться по утрам, стирать одежду... Типа иметь чистую голову, чистое лицо, чистую одежду -это привилегия богатых? | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
50. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 17:25 | ||
> Странная логика. Тоесть если вы бедный - вам не надо мыть голову, | ||
Ответить | Правка | К родителю #24 | Наверх | Cообщить модератору |
42. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Romik (??), 12-Дек-11, 16:52 | ||
Подготовить IT в своей компании к отдаче на аутсорс, отдать IT на аутсорс, уволиться и устроиться на работу в компанию аутсорсера :) | ||
Ответить | Правка | К родителю #8 | Наверх | Cообщить модератору |
91. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Square (ok), 14-Дек-11, 15:53 | ||
>и устроиться на работу в компанию аутсорсера :) | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
13. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +1 +/– | |
Сообщение от xumuk (ok), 12-Дек-11, 13:27 | ||
Mail to SMS - обзор возможных реализаций - http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=8&topic=37178#1 | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
14. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Анонимыч (?), 12-Дек-11, 13:32 | ||
Зачем такие тесты. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
18. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +1 +/– | |
Сообщение от xumuk (ok), 12-Дек-11, 13:35 | ||
нолик не зыбыли приписать в заплате ? | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
20. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от consta (?), 12-Дек-11, 13:37 | ||
Химик, ты из Москвы? | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
34. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от xumuk (ok), 12-Дек-11, 15:24 | ||
Нет, просто хотят достаточно много и очень даже разноплановой работы. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
73. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Hety (??), 13-Дек-11, 11:13 | ||
> Нет, просто хотят достаточно много и очень даже разноплановой работы. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
21. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +7 +/– | |
Сообщение от iCat (ok), 12-Дек-11, 13:46 | ||
Он забыл не нолик приписать, а стыдливо умолчал в перечне обязанностей "перемещение народно-хозяйственных грузов, психологическая разгрузка сотрудников, обучение "уверенных пользователей операционной системы Ворд..." | ||
Ответить | Правка | К родителю #18 | Наверх | Cообщить модератору |
23. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 14:02 | ||
>Бест-звіт, Medok, ARM-звіт | ||
Ответить | Правка | К родителю #18 | Наверх | Cообщить модератору |
43. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от arisu (ok), 12-Дек-11, 16:55 | ||
> Названия намекают что $300 для сисадмина работающего в/на этой стране, даже много. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
61. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 19:25 | ||
> а резиденты «этой страны» намекают, что это очень мало. только за выходные | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
63. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от arisu (ok), 12-Дек-11, 19:27 | ||
ну, у меня 100 долларов — это не половина, не треть и даже не пятая часть. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
75. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от Maniaq (ok), 13-Дек-11, 17:00 | ||
> обходится набором «трое трусов, трое носков и комбинезон химзащиты.» | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
25. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 14:21 | ||
> нолик не зыбыли приписать в заплате ? | ||
Ответить | Правка | К родителю #18 | Наверх | Cообщить модератору |
29. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Анонимыч (?), 12-Дек-11, 14:43 | ||
Не, не забыл. | ||
Ответить | Правка | К родителю #18 | Наверх | Cообщить модератору |
30. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +18 +/– | |
Сообщение от Анонимыч (?), 12-Дек-11, 14:53 | ||
Если бы приеме на работу к водителям относились так же, как к сисадминам | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
44. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от arisu (ok), 12-Дек-11, 17:09 | ||
> нам зарплату не повышали с 2008 года, на уши вешают, что "крыза". | ||
Ответить | Правка | К родителю #29 | Наверх | Cообщить модератору |
47. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 17:22 | ||
>> нам зарплату не повышали с 2008 года, на уши вешают, что "крыза". | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
49. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от arisu (ok), 12-Дек-11, 17:24 | ||
> Просто пойти и открыть пивной ларек сисадмины не способны. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
54. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от Анонимыч (?), 12-Дек-11, 17:56 | ||
Украина не Россия :) | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
55. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от arisu (ok), 12-Дек-11, 17:58 | ||
> Украина не Россия :) | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
57. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от Анонимыч (?), 12-Дек-11, 19:08 | ||
А до сих пор в Советском Союзе живу, | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
58. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от Анонимыч (?), 12-Дек-11, 19:11 | ||
Донецкая область, это не Ростовская или я не прав? | ||
Ответить | Правка | К родителю #55 | Наверх | Cообщить модератору |
59. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от arisu (ok), 12-Дек-11, 19:15 | ||
> Донецкая область, это не Ростовская или я не прав? | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
64. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | –1 +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 19:28 | ||
2000 грн - это как я понял 2000 "гринов"? | ||
Ответить | Правка | К родителю #54 | Наверх | Cообщить модератору |
66. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +/– | |
Сообщение от Змей (??), 12-Дек-11, 19:37 | ||
хохлобаксов. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
19. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 13:36 | ||
> с опытом работы не менее 3-х лет. | ||
Ответить | Правка | К родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору |
22. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от px (??), 12-Дек-11, 13:47 | ||
300 это очень мало для человека работающего одновременно одинэсником+СА+монтажником + знание каких-то наколенных хохлостудподелок (Бест-звіт, Medok, ARM-звіт). | ||
Ответить | Правка | К родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору |
26. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Ваня (?), 12-Дек-11, 14:24 | ||
Администрирование 1С просто АРХИ сложная задача... "Монтажник" = обжать проводок и подключить ещё один компьютер. Сис.админ - видимо сервер + 5-10 ПК, всё уже настроено. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
60. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от gily (?), 12-Дек-11, 19:22 | ||
>300 это очень мало для человека работающего одновременно одинэсником+СА+монтажником + знание каких-то наколенных хохлостудподелок (Бест-звіт, Medok, ARM-звіт). | ||
Ответить | Правка | К родителю #22 | Наверх | Cообщить модератору |
67. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 19:37 | ||
> Раньше это называлось разнорабочий. Зарплата соответствующая. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
68. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы..." | +1 +/– | |
Сообщение от arisu (ok), 12-Дек-11, 19:40 | ||
максимальный урон который может нанести разнорабочий - это сломанное ядро. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
28. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +2 +/– | |
Сообщение от Square (ok), 12-Дек-11, 14:36 | ||
> Зачем такие тесты. | ||
Ответить | Правка | К родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору |
39. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | –2 +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 16:05 | ||
>Грубо говоря это как разница в российской и японской сборке автомобиля. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
41. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Square (ok), 12-Дек-11, 16:21 | ||
>>Грубо говоря это как разница в российской и японской сборке автомобиля. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
88. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 14-Дек-11, 04:39 | ||
Тем кто в теме, это говорит о том, что в этой отдельно взятой фирме люди занимающиеся наймом несколько некомпетентен. | ||
Ответить | Правка | К родителю #28 | Наверх | Cообщить модератору |
92. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Square (ok), 14-Дек-11, 15:57 | ||
> Тем кто в теме, это говорит о том, что в этой отдельно | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
33. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от northbear (ok), 12-Дек-11, 15:19 | ||
Ребята, всё нормально. Это как раз тот случай, о котором Жванецкий говорил: Работодатель делает вид, что платит, а админ должен делать вид, что он работает... | ||
Ответить | Правка | К родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору |
48. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 17:23 | ||
> Ребята, всё нормально. Это как раз тот случай, о котором Жванецкий говорил: | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
56. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 18:33 | ||
Гордый обладатель зарплаты в 301 долларов? | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
53. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 12-Дек-11, 17:49 | ||
> Работодатель делает вид, что платит, а админ должен делать вид, что | ||
Ответить | Правка | К родителю #33 | Наверх | Cообщить модератору |
62. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от gily (?), 12-Дек-11, 19:27 | ||
Перевод тестов представляет из себя краткое введение в ITIL. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
69. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 13-Дек-11, 00:44 | ||
> Перевод тестов представляет из себя краткое введение в ITIL. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
76. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 13-Дек-11, 18:19 | ||
Перечитал пять раз пост ничего не понял. | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
70. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от midori (ok), 13-Дек-11, 10:02 | ||
ну, и кто, какую систему тикетов использует? | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
71. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov (?), 13-Дек-11, 10:12 | ||
Никто никакую!? ...Вы так спрашиваете... | ||
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору |
77. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от Урсадон (?), 13-Дек-11, 19:49 | ||
GLPI | ||
Ответить | Правка | К родителю #70 | Наверх | Cообщить модератору |
78. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от NNnnnnn (?), 13-Дек-11, 21:20 | ||
> ну, и кто, какую систему тикетов использует? | ||
Ответить | Правка | К родителю #70 | Наверх | Cообщить модератору |
93. "Перевод Теста Лимончелли для определения качества работы сис..." | +/– | |
Сообщение от V.Len (ok), 16-Дек-11, 09:03 | ||
osticket.com/ | ||
Ответить | Правка | К родителю #70 | Наверх | Cообщить модератору |
Архив | Удалить |
Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема |
Закладки на сайте Проследить за страницей |
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov Добавить, Поддержать, Вебмастеру |