The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]

Протест японского сообщества Mozilla Support из-за навязывания машинного перевода

06.11.2025 10:53

Масахико Иманака (Masahiko Imanaka), лидер японского сообщества SUMO (SUpport.Mozilla.Org), занимающегося поддержкой пользователей и написанием статей на сайте support.mozilla.org, объявил о прекращении деятельности в знак протеста против навязывания автоматизированной системы перевода "sumobot". 22 октября без учёта мнения сообщества данная система была задействована компанией Mozilla для автоматизированного перевода статей из базы знаний support.mozilla.org.

В итоге, около 300 статей, написанных носителями японского языка, были заменены на машинный перевод англоязычных статей, качество которого не выдерживает критики. В предложенном машинном переводе не учтены принятые правила перевода и не выполнена локализация с учётом специфики японских пользователей.

Система машинного перевода была сразу внедрена на рабочих серверах без предварительной обкатки в тестовом окружении. Прямой машинный перевод всех статей из архива был автоматически подтверждён для публикации без проведения рецензирования. Также был введён процесс подтверждения ботом в течение 72 часов после обновления исходных статей, что мешает обучению новых участников.

Сообщество лишено возможности контролировать работу бота и влиять на совершаемые им действия. Введённые изменения восприняты как массовое уничтожение результатов многолетней работы сообщества и нарушение миссии Mozilla. В связи с этим Масахико заявил о прекращении участия в поддержании support.mozilla.org и запрете использования своих ранее выполненных переводов для обучения AI-систем Mozilla.

  1. Главная ссылка к новости (https://news.ycombinator.com/i...)
  2. OpenNews: Модераторы сообщества Rust в знак протеста объявили об отставке
  3. OpenNews: Mozilla пояснила причину удаления обещаний не продавать данные пользователей
  4. OpenNews: Mozilla свернула проект DeepSpeech, развивавший движок распознавания речи
  5. OpenNews: Mozilla China прекращает предоставление сервисов для Firefox в Китае
  6. OpenNews: Mozilla вводит новые требования к Firefox-дополнениям, работающим с персональными данными
Лицензия: CC BY 3.0
Короткая ссылка: https://opennet.ru/64192-mozilla
Ключевые слова: mozilla
При перепечатке указание ссылки на opennet.ru обязательно


Обсуждение (142) Ajax | 1 уровень | Линейный | +/- | Раскрыть всё | RSS
  • 1.2, Аноним (2), 11:13, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +43 +/
    > процесс автоматического обновления перевода

    Зато менеджеры поди бодро отрапортовали об успешном внедрении CI/CD. Так оно обычно и внедряется, это CI/CD – слабоумие и отвага, самоцель. О реальном улучшении процессов эти деятели даже не задумывались.

     
     
  • 2.36, Жироватт (ok), 12:38, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    Да ты ничё не понимаешь.
    Строчки в резюме сами себя не напишут.
     
     
  • 3.147, cheburnator9000 (ok), 19:10, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Не так. Идет сокращение людского участия которому нужно платить за работу в пользу роботизированных процессов. Иначе трудно становится ежеквартально повышать зарплату директорату и менеджменту компании. Вот увидите, если ИИ прямо сейчас мог бы заменить программиста, то пошли бы огромные сокращения. В том числе и Mozilla. А вместо программистов сидело бы пяток "мейнтейнеров - операторов chatgpt".
     
     
  • 4.151, Аноним (2), 19:28, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Идет сокращение людского участия которому нужно платить за работу в пользу роботизированных процессов.

    Кому платить? Переводы делало сообщество.

     
     
  • 5.152, Аноним (152), 20:10, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > Кому платить?

    Пастухам. За машиной приглядывать можно двух человек оставить, остальные бар^Wчлены сообщества не нужны.

     
  • 2.49, Bob (??), 13:01, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    контора бабки гугла моет ИБД способом

    сообщество уже второй десяток не слушают

     
  • 2.68, пох. (?), 13:32, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +5 +/
    > Зато менеджеры поди бодро отрапортовали об успешном внедрении CI/CD.

    И AI, не забудь!

    Инвесторы любят AI!

    > О реальном улучшении процессов эти деятели даже не задумывались.

    процесс переливания денег из фонда мразилы в кармашшки этих деятелей за бурную вредоносную деятельность - прекрасно улучшился. А на тех сумоистах ты ничего не заработаешь.

     
  • 2.116, xPhoenix (ok), 16:53, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Ты хотел сказать "об успешном внедрении AI". Сейчас AI хайпует, CI/CD уже прошлый век, никому не интересно.

    Продолжаю зоонаблюдать как серебряная пуля превращается в золотой молоток.

     

  • 1.3, kravich (ok), 11:15, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +28 +/
    100% понимания
     
  • 1.4, Аноним (4), 11:18, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Логика понятна, но все же знают, что машинный перевод ещё далёк от идеала.
     
     
  • 2.6, Аноним10084 и 1008465039 (?), 11:22, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –17 +/
    ChatGPT, когда в контексте, переводит получше людей
     
     
  • 3.7, Ан333ним (?), 11:27, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –13 +/
    Мне теперь синхронный перевод от человеков слух стал резать - постоянно начал ловить себя на мысли, что ИИ справился бы лучше и быстрее.
     
     
  • 4.14, Аноним10084 и 1008465039 (?), 11:53, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +8 +/
    Справедливости ради, синхронщики, кто работает часами на важных мероприятиях - прям боги. Я пару раз псевдосинхронил по мелочи для друга, который не очень хорошо английский понимал, но там лишь общий смысл высказывания я ему помогал понять, а те часами шпарят перевод более-менее неплохого качества в реал тайм
     
     
  • 5.39, Аноним (39), 12:47, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –4 +/
    Они чуть ли не по бумажке заранее переводят, случайности там минимизированы.
     
     
  • 6.101, Юрий (??), 15:26, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +5 +/
    Нет. Синхронники просто меняются каждые ~30 мин.
     
  • 3.8, zk (?), 11:28, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    Бродский был переводчиком в оон - чЖпт лучше?
     
     
  • 4.21, Самый Лучший Гусь (?), 12:06, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    ЧатЖпт уже побольше Бродского написал и наговорил так что вот так
     
     
  • 5.127, Аноним (127), 17:51, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > ЧатЖпт уже побольше Бродского написал

    Критерий!

     
  • 5.146, Аноним (146), 19:08, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    По количеству нагенеренного мусора (включая сам ЧатЖпт) человечество он ещё не обогнал.
     
  • 3.9, Аноним (4), 11:28, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    >переводит получше людей

    Ну нет, и ChatGPT и DeepL ошибаются.

     
     
  • 4.12, Аноним10084 и 1008465039 (?), 11:50, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    Ошибаются, но если они хорошо разобрались в контексте, то уже очень и очень хорошо переводит, даже умеет перефразировать, заменять идиомы и употреблять более естественные для языка обороты вместо дословного
     
     
  • 5.18, anonymous (??), 12:00, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    ну вот скормил кусочек диалог из книжки Вроде бы его узнать можно Тому кто чит... большой текст свёрнут, показать
     
     
  • 6.55, тоже Аноним (ok), 13:10, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Не читал и не заметил перевранных идиом. Ну, кроме гамлетовской, в которую ткнуто носом.
    Хваленые ИИ, которые типа поймали контекст, даже пол рассказчика поймать не могут...
    Напоминает мерзкие переводы Желязны начала 90-х, в которых к середине главы окончательно понятно, что переводчик сам не понял половину того, что перевел, и восстановить логику можно, только выкинув эту макулатуру и взяв оригинал.
     
     
  • 7.104, Аноним (4), 15:53, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    А Мистраль ?
    https://chat.mistral.ai/chat
     
     
  • 8.107, тоже Аноним (ok), 15:57, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Приборы - 40, Василь Иваныч Приборы - 40 ... текст свёрнут, показать
     
  • 5.46, Аноним (46), 12:58, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >Я прищурился.
    >— Это всё история на уровне O-level, папа. Что ты замышляешь?
    >— Ну, это немножко совпадение, разве не так?

    Что за мешанина слов идёт дальше?

     
     
  • 6.61, anonymous (??), 13:19, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Машинный перевод. Попробуй в уме перевести обратно на английский, тогда станет понятнее.
     
  • 4.13, Аноним (13), 11:51, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    DeepL иногда галлюцинирует. Я не стал бы доверять ему перевод важных текстов на язык, который я не знаю совсем.

    Мне кажется, что Kagi Translate справляется отлично, но меньше гибкости в выборе альтернативных переводов для отдельных фраз/слов.

     
     
  • 5.20, Аноним (4), 12:03, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    Тогда база:
    https://translate.google.com
     
     
  • 6.45, Аноним (46), 12:57, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Внезапно тоже галлюцинирует. А при переводе с японского на русский смысл текста вообще как правило теряется. Единственный плюс электронных переводчиков - их низкая цена и минимальный порог входа.
     
     
  • 7.103, Аноним (103), 15:38, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    > их низкая цена

    Вы за это ещё и платите?

     
  • 6.128, Аноним (128), 18:01, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Тогда база:
    > https://translate.google.com

    Оно в омонимах путается, не говоря уже об идиомах. Его результат проверять и перепроверять надо.

     
     
  • 7.178, Аноним (178), 01:13, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Он как будто всё через английский переводит (или просто плохо работает с русским): нужный язык -> английский -> русский. От последнего шага лишние ошибки, которые трудно вычленить, а без него качество неплохое (либо ошибки хорошо заметны и ловятся вручную).
     
     
  • 8.190, Аноним (190), 11:09, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Все онлайн-сервисы переводят через английский Пытаться ими переводить с других ... текст свёрнут, показать
     
  • 8.195, YetAnotherOnanym (ok), 11:53, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Подтверждаю Разновидность на исходном языке - kind на английском - доб... текст свёрнут, показать
     
  • 4.42, Аноним (39), 12:50, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Ну да, а люди-то не ошибаются.
     
  • 4.54, Bob (??), 13:06, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    это мы в контексте бесплатного 24/7 онлайн перевода за пару секунд, больших кусков текста рандомного языка?

    +/- правильный перевод в таких условиях и нужен большинству)

     
  • 3.28, Аноним (28), 12:22, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +3 +/
    Нет, но ИИ сам себя рекламировать уже научился. Врать тобишь...
     
  • 3.108, КО (?), 16:08, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Ага, держи отсебятины и немного флирта.
    Ты на свидание с дверью тоже пойдёшь? А что, открывается-закрывается
     

  • 1.15, Аноним (15), 11:53, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +3 +/
    Пусть тогда и из всех статей убирают внизу "These fine people helped write this article / Эти прекрасные люди помогли написать эту статью".
     
     
  • 2.16, Аноним (16), 11:56, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Или указывают всех людей, данные которых участвовали в обучении этой большой языковой модели
     
     
  • 3.27, dullish (ok), 12:22, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    То есть всех нас — мутных анонов, что справляли нужду в комментах, которые послужили основой для обучающего массива... Э... Может, не надо? А?
     
     
  • 4.74, Аноним (15), 13:39, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    А нужду то, получается, в итоге Mozilla справила на вот таких вот "мутных анонов", которые бесплатно всё переводили им годами, работали "за великую идею", за право быть упомянутым, за право быть частью "сообщества". Прекрасно, и очень показательно, увы.
     
  • 2.29, Аноним (29), 12:23, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Часто когда пишут, сделано вручную, насамом деле сделано конвеером на заводе.
     
     
  • 3.60, Аноним (60), 13:19, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Не обижай Ролс-Ройс у них же в салоне потолoк под  звездное небо стилизовано, вручную поговаривают. D
     

  • 1.19, Аноним (19), 12:01, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –15 +/
    Будущее за машинным переводом, странные они.
     
     
     
    Часть нити удалена модератором

  • 3.37, User (??), 12:38, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –2 +/
    > Недавно впервые за долгое время увидел Винду с русским GUI. Лицензия. Десятка.
    > Последняя версия. В системных всплывающих окнах, там где в английской версии
    > на кнопке написано "Run", в русской — "Бег" :)

    Ээээ... вот кстати элементы UI "автопереводить" вроде никто особо не пытается. Число символов на единицу текста у всех разное, со шрифтами "не все так однозначно" - и это мы еще про языки с нестандартным направлением чтения не говорим. В общем, сколько мы не экспериментировали со всякими армянским-фарси-тайским - в конечном счете один хрен, дезигнер унд транслейтор ручками страдали...

     
     
  • 4.40, Жироватт (ok), 12:47, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +4 +/
    А вот тут чувствуется тонкий запашок п****а.
    Хоть бы сказал, где, на конкретно какой форме вызывается этот диалог.
    Я открою резхакер и посмотрю список строк в связанных ресурсах
    50:1, что этого там нет. Ну или у него какая-нибудь ломаная-переломаная Васяносборка.
     
     
  • 5.48, User (??), 12:59, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > А вот тут чувствуется тонкий запашок п****а.
    > Хоть бы сказал, где, на конкретно какой форме вызывается этот диалог.
    > Я открою резхакер и посмотрю список строк в связанных ресурсах
    > 50:1, что этого там нет. Ну или у него какая-нибудь ломаная-переломаная Васяносборка.

    Предполагаю, что речь идет об этом:
    https://t.me/s/sterkin_ru?q=%23%D0%B0%D0%B2%D1&#

     
     
  • 6.70, Жироватт (ok), 13:33, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    А, это.
    Тогда ладно.
    Я думал уже где-то в обычном GDI+ диалоге раскопали
     
     
  • 7.76, User (??), 13:45, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > А, это.
    > Тогда ладно.
    > Я думал уже где-то в обычном GDI+ диалоге раскопали

    Да я, если что - сам не видел и не слышал от тех, кто видел - так что если оно и оно (Что в общем-то, не факт - тут не надо быть Тёмой Лебедевым чтоб такое нарисовать) - то в каком-то минорном апдейте какой-то минорной версии затесалось-и-тут-же-утесалось.

     
     
  • 8.182, Я (??), 06:19, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    ой этих багов в переводах и до иишки полно было кто на инсайдерах сидел тот помн... текст свёрнут, показать
     
     
  • 9.186, User (??), 06:58, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Так ить и я о том же ... текст свёрнут, показать
     
  • 2.59, Аноним (59), 13:16, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    Странные - те, кто такому будущему радуются.
     

  • 1.41, Аноним (60), 12:48, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –1 +/
    Это они Википедию ещё не видели.Даже Пох её презрительно оценивает.
     
     
  • 2.51, OpenEcho (?), 13:04, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    No worry, Маск уже поправил: https://grokipedia.com/
     
     
  • 3.71, пох. (?), 13:35, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    казалось бы вот да, что может быть хуже - викивракии. А ВОТ ВАМ!

     
     
  • 4.77, User (??), 13:46, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > казалось бы вот да, что может быть хуже - викивракии. А ВОТ
    > ВАМ!

    Ну так надо же кому-то было поднять упавшее знамя?
    https://www.bfm.ru/news/583345

     
  • 4.173, OpenEcho (?), 00:03, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > казалось бы вот да, что может быть хуже - викивракии. А ВОТ ВАМ!

    100% ! Полностью ИИ генерированная хня. Маск явно торопиться...

     

  • 1.44, Аноним (44), 12:55, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –20 +/
    И японцы туда же... Зачем сегодня нужно что-то кроме английского, на котором говорит весь цивилизованный мир? Если японцам так не терпится огородиться от международного сообщеста, то надо им предложить оказаться от американских технологий, пускай катятся назад в средневековье вместе со своими ниндзями.
     
     
  • 2.50, Аноним (60), 13:03, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    Зачем отказываться? Можно поправить под себя.Исключительные тоже электричество с колесом не изобрели, а пользуются и адаптируют.
     
  • 2.53, а (?), 13:04, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    and you go there
    why do you still use something except english?
     
     
  • 3.56, Аноним (60), 13:10, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +3 +/
    В нём нет большой необходимости.200 лет назад поголовно учили французский,но мода поменялась.Английский также канет в лету.
     
     
  • 4.58, а (?), 13:16, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > В нём нет большой необходимости.200 лет назад поголовно учили французский,но мода поменялась.Английский
    > также канет в лету.

    скорее трансформируется во что-то еще более простое на его основе.
    Но я то просто довел до логического конца утверждение анонима, которому отвечал.
    Почему он призывая использовать английский язык всем, сам юзает какой-то местячковый диалект финоугорского? хочет откатиться в среневековье?

     
     
  • 5.62, Аноним (60), 13:20, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Посчитал. что инглишь выше был для меня.Посыпаю голову пеплом.
     
  • 5.118, Вася (??), 16:56, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –2 +/
    >скорее трансформируется во что-то еще более простое на его основе.

    легче взять эсперанто чем из говна сделать конфету

    да и ии намекает на то же
    https://3dnews.ru/1131835/uchyonie-opublikovali-reyting-yazikov-kotorie-luchsh

     
     
  • 6.176, pofigist (?), 00:22, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Не надо брать эсперанто. Вот не надо. Совсем не надо.
     
     
  • 7.187, олег (?), 09:07, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Да норм. Если выбирать между инглишем и эсперанто, то последний проще.
     
     
  • 8.197, _kp (ok), 12:13, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Может и проще, а толку с того От чего то типа Литовского языка, пользы больше ... текст свёрнут, показать
     
  • 3.155, арвофылд (?), 20:54, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Это сарказм или реально знание языка на уровне "сач мач" из анекдота?
     
  • 2.64, Ан333ним (?), 13:31, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +4 +/
    Прибалтам расскажи, у которых на 6 млн. чел. три языка.
     
  • 2.79, нах. (?), 13:48, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    ты, деточка, дальше Казахстана-то был, или паспортом и рожей не вышел и тебе виз... большой текст свёрнут, показать
     
     
  • 3.94, тоже Аноним (ok), 14:29, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Туристические визы обычно дают в места, где местные окучивают туристов и английский подучивают. Хотя было дело - объяснял портье в Барсе, что my safe has no lock, читая в ее прозрачных глазах непонимание и подозрение, что estoy un loco. А в Каунасе, когда продавщица уверенно заявила, что не может объяснить состав шакотиса по-русски, мы таки проверили и убедились, что по-английски она этого тоже не может.

    Но везде, где людям, говорящим на разных языках, нужно общаться, устаканивается тот или иной lingua franca, и сейчас это все еще, как правило, - английский. Во всяком случае, в IT.

     
     
  • 4.95, нах. (?), 15:05, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    только от экскурсионного автобуса не отходи, а то потеряешься и все, пц, съедят ... большой текст свёрнут, показать
     
     
  • 5.106, тоже Аноним (ok), 15:56, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > только от экскурсионного автобуса не отходи

    Отходили и вовсе самтурами ездили - ничего, не потерялись. Главное - желание договориться и понять друг друга. Мы как-то ночью в Праге помогли бразильцу найти улицу Bořivojova, хотя я в жизни не смогу повторить, как он это произносил ;)

    > документацию к запрещено запрещено первая буква хе последняя у - видел?

    Скорее всего, нет, потому что не понимаю, о чем речь. Если правильно понял намек, то против белых списков и герметичной Чебурашки никакие программные ухищрения все равно не помогут.


     
  • 2.80, myster (ok), 13:49, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > И японцы туда же... Зачем сегодня нужно что-то кроме английского, на котором говорит весь цивилизованный мир?

    Так они не против английского. Они возмущены тем, что им искавркали качественно переведенные статьи.  Вы ведь пользовались хоть раз Aliexpress или другими онлайн магазинами, как вам перевод описаний, названий, картинок? У меня они чаще всего вызывают лютый смех.  Вот примерно так Mozilla испоганила им доки.

     
     
  • 3.96, нах. (?), 15:08, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > переведенные статьи.  Вы ведь пользовались хоть раз Aliexpress или другими
    > онлайн магазинами, как вам перевод описаний, названий, картинок? У меня они
    > чаще всего вызывают лютый смех.

    ты быстро перестанешь смеяться, когда уже в поиске будешь вбивать "мелкая пугать таракана". А чо ты думал, индекс-то тоже переведен. И отключить невозможно.


     
     
  • 4.200, myster (ok), 13:41, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Поэтому, именно на Aliexpress я использую UI полностью на английском и ищу там тоже на нём. Косяки в английском переводе тоже, конечно, встречаются, но гораздо реже, потому что язык проще.
     

  • 1.65, Анонимусс (-), 13:31, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Так понятна проблема.
    С ручным переводов практически невозможно поддерживать его актуальность. Особенно если переводчик сильно поменял структуру статьи.

    Автоматический перевод кривой-косой, но актуальный.
    И тут возникает вопрос: зачем вам классный перевод если он устарел?

     
     
  • 2.78, Жироватт (ok), 13:46, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +19 +/
    Да ты правый есть.
    Перевод автомата помогает держание своевременности в знание, ведь забота-стреляние справки есть наивысший купеческий торг для купителя таблицы. Правда проблема вспучится как гора-дракон - почему необходимость преимуществ изменение постоянно того, что нарисовано давно и  нет изменения? Особенно это для несовершеннолетний продукт подходит, но продукт зрелый меняет 80% топиков крайне неускоренно. Зачем нужно мутировать то, что сделано для версии v0.0.1 и до ныне введено в v146? Направление about:config всегда вести на ресурс внутренностей скрытое кишков эксплоратора - нормальный перевод для этого артиклю будет всегда хороше, нежели автоматом генераторное то же, но неправильно.
     
     
  • 3.85, Анонимусс (-), 14:02, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Неплохо. Но тебя все еще слишком понятно, попробуй еще раз.

    В любом случае, это лучше чем идеальная статья, которая предлагает тебе поменять ключи в about:config которые уже не поддерживаются.

     
     
  • 4.87, Жироватт (ok), 14:10, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Понял - это прекрасно.
    Просто частенько приходилось читать переводы ещё хуже, причём половина из содержимого даже рободураком пережиралась и перевиралась так, что на втором экране это безобразие закрывалось и открывался оригинал - де, они есть и не на английском, вполне технические.

    В любом случае способы открытия этой самой about:config и основные параметры в ней не меняются - реально - десятилетиями, в современном ff до сих пор вижу параметры, что я настраивал ещё в далёком 2009м.

    А арч собственно на такой вот переведённой вики и выехал. Средненький дистрибутив, не без достоинств и не без проблем, но у него шикарная русская вики - по сравнению со всем, чем пользовался, даже дебиановской и гентушной. И 90% контента там не меняется годами и оно полностью актуально

     
  • 3.119, Pahanivo (ok), 17:03, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Заметил что ИИшки еще очень часто путаются в числах ... их буквально позавчерашнего поиска "ток светодиодов 150мА, пиковый 0,04А". Не понятно, где они этот бред собирают, порой такие противоречия начинаются, как будто ИИшка по форумным срачам обучается ...
     
     
  • 4.194, YetAnotherOnanym (ok), 11:48, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Вот, кстати, да - и ещё в кратных приставках. Как-то я искал по просьбе рецепт, в автопереводе с иностранного Гугл просто просто убрал буковку "d" - вместо традиционных для той страны "децилитров" указал объём в литрах.
     
  • 2.91, Аноним (91), 14:25, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Зачем тебе такой "актуальный" перевод статьи, если буквально никто не проверил что он соответствует английскому?
     
     
  • 3.189, олег (?), 09:14, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Во-во. Ценность такого "перевода" нулевая.
     
  • 2.144, Аноним (46), 18:41, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >И тут возникает вопрос: зачем вам классный перевод если он устарел?

    Поставьте соответсвующую плашку, это можно даже автоматически сделать.

     
  • 2.188, олег (?), 09:12, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    А вот и нет. Лучше оригинал + устаревшая версия перевода - надо, разберёшься. Чем автоперевод, цена которого, с учётом ошибок, ноль.
     

  • 1.69, Аноним (69), 13:33, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –1 +/
    Давно пора уже. Задалбывают две вещи
    1 Перевод на другой язык отличается от оригинала, т.к. показывает уже устаревшую версию.
    2 Перевод части статей не доступен, т.к. ещё не перевели.

    Это бесполезный труд многих людей по ручному переводу раз за разом при каджом обновлении источника. Хорошо что от него избавились.

     
  • 1.72, LaunchWiskey (ok), 13:37, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Полностью поддерживаю. Задолбали уже машинными переводами. Документацию Microsoft читать невозможно - постоянно перенаправляет на нечитаемый русский машинный перевод.
    А mozilla давно уже превратилась в какое-то болото, которое пора забыть.
     
     
  • 2.81, нах. (?), 13:51, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > Документацию Microsoft читать невозможно - постоянно перенаправляет на нечитаемый русский
    > машинный перевод.

    их немецкий ничем не лучше, я у носителей консультировался.

     
     
  • 3.86, тоже Аноним (ok), 14:05, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +3 +/
    Да их английский с высосанной из пальца ноги терминологией уже вызывает кровавые слезы.
    Не может быть хорошего перевода дурного текста.
     
  • 2.112, L10N (ok), 16:49, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Microsoft сделал существенно хуже, чем Mozilla. Они для русского оставили только автоматику. В Mozilla ИИ-перевод модерируется (редактируется) теми же локализаторами, что и раньше. У Mozilla RAM вряд ли будет переведёно как БАРАН, как у Microsoft :))
     
     
  • 3.138, Аноним (138), 18:16, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > В Mozilla ИИ-перевод модерируется
    > (редактируется) теми же локализаторами,
    > что и раньше

    Ага:
    > Прямой машинный перевод всех статей из
    > архива был автоматически подтверждён для
    > публикации без проведения рецензирования.

    А японцы-то и не заметили

     
     
  • 4.141, L10N (ok), 18:19, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Вероятно, в их случае были не переводы, а свои статьи, не соответствующие оригиналу или с большими отхождениями от оригинала, и это пришлось прекратить. Жалко, конечно. Эти собственные статьи лучше было выложить на каком-нибудь локальном ресурсе, ИМХО. Ибо это уже не локализация с английского, а самодеятельность. Тоже полезно, но нужно понимать, как это логичнее устроить.
     
  • 3.181, Аноним (103), 06:11, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > У Mozilla RAM вряд ли будет переведёно как БАРАН, как у Microsoft :))

    Google переводит BIN как "корзина для мусора".

     
     
  • 4.191, L10N (ok), 11:29, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Google переводит BIN как "корзина для мусора".

    :)) Вот поэтому без волонтёров-редакторов вряд ли ещё несколько лет будет возможно обойтись. Вернее как. Можно, конечно, но качество этого мы видим невооружённым глазом. Приятнее читать английский исходный вариант.

    Да и не выгодно опенсорс-сообществам отказываться от людей, желающих помогать. Пусть даже для портфолио. Поэтому задачи точно будут. У Mozilla в этом плане очень хорошее отношение к пользователям во всех странах. Здесь у меня претензий нет, это правильный, в хорошем смысле либеральный опенсорс. Про вовлечение, а не про квотирование :)

    Но и отказываться от ИИ никто не будет. Потому что с помощью него можно охватить больше локалей хотя бы. Далеко не на всех локалях есть сообщества. Даже на русской локали сообщество не особо есть. Всё разрозненно. И я людей понимаю. Но это пятая по охвату у Firefox локаль в мире. Выше только английская, французская, китайская и испанская.

     
  • 2.167, Ан333ним (?), 23:25, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Тогда не читай на русском. А для тех, кто англ не знает, и такой перевод лучше, чем никакой или устаревший.
     

  • 1.73, Аноним (73), 13:39, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –1 +/
    ИИ же нормально переводит. Но мозилла зачем-то сделала это через опу.
     
  • 1.88, Аноним (-), 14:17, 06/11/2025 Скрыто ботом-модератором [﹢﹢﹢] [ · · · ]     [к модератору]
  • +/
     
  • 1.92, Аноним (103), 14:25, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +3 +/
    Подтверждаю, что машинный перевод совершенно не годен для практического применения. Сначала использовал его, но вынужден был в своих проектах отказаться от него, чтобы не позориться. Машинный перевод годится только для чернового перевода и нуждается в обязательном контроле носителем (предпочтительно) или знатоком языка уровня гораздо выше "читаю и перевожу со словарем". Оставил в проектах только те языки, которые могу сам контролировать - английский, немецкий, русский. Добавление других языков возможно только при появлении модераторов.
     
  • 1.97, Аноним (97), 15:09, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Да пусть японским браузером пользуются в знак протеста, чего мелочиться то? Заодно пусть требуют опции типа media.cubeb.backend jack писать на японском - катаканой. Чтобы все выглядело как мэдиа.кубэбу.баккуэндо: дзякку.
     
     
  • 2.99, Жироватт (ok), 15:15, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Не. Это надо взять корейскую хангыль и записать фонетически эти параметры ею.
    미디어.큐브브.백엔드.잭
    Хотя...
    メディア。キュベブバックエンド。ジャック
    Тоже неплохо.
     
     
  • 3.201, Аноним (201), 13:47, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Впервые ты выдал что-то веселое Да, корейская инопланетная клинопись тоже забав... большой текст свёрнут, показать
     

  • 1.110, L10N (ok), 16:43, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –3 +/
    Ваш покорный слуга является лидером русской локализации Mozilla и хочу сказать, что внедрение этой штуки мне серьёзно помогает. Ибо локализацией интерфейса и его улучшением нет-нет, но участники сообщества (иногда) помогают, а вот заниматься локализацией справки - то ещё удовольствие. С подключением бота стало удобнее, хотя его и приходится править. Но это занимает несущественную часть времени теперь.

    Насколько я понял проблему, вместо перевода японцы занимались "написанием 300 статей", а вот зачем - это вопрос. Вы же локализацией занимаетесь. Есть некоторые правила для технических переводов. Самые их азы предполагают перевод строки в строку, сохранение оформления и содержания. Для того, чтобы всё было обновляемым, независимым от конкретных участников, поддерживаемым и пр.

    В последние несколько месяцев многие статьи (сотни) в оригинале (на английском) были переписаны в рамках глобального рефакторинга справочной системы. Я несколько раз по 50-60 статей в неделю обновлял, и это заняло приличное количество времени. Сейчас это происходит быстрее. Как включили бота - стало веселее.

    Надеюсь, сопрягут ещё SUMO и Pontoon (KB с локализацией GUI) и научатся генерировать автоматически локализованные скриншоты (у меня на это времени не хватает и нет стендов для всех поддерживаемых ОС и продуктов, особенно недоступных в России, но локализация которых ведётся, ибо на русском используют продукты Mozilla не только в России).

    Выглядит так, что лидер японского сообщества потерял чувство своей значимости в данном проекте, которое набирал долгие годы. Можно понять, но Mozilla в этом не виновата. Можно помогать сообществу иначе. Например, потратить свободное время на помощь в разработке или на помощь пользователям.

    И нет, не получится запретить использовать тексты для обучения ИИ. Это вообще глупость. То, что сделал - является уже частью Вселенной, т.е. сообщества :)

     
     
  • 2.114, Жироватт (ok), 16:52, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +6 +/
    О штатного мозилловца в бой кинули, защещать честь "огнистая панда бурильщик рыболовная сеть".

    Ой, да не оправдывайся ты так. Все все прекрасно понимают - быстренько натяпляпаться и в гит, пушить эти ваши любимые машинные "казнить монтажника подносом из-под гуртовщика мыши".

    Просто положили болт на работу людей, превратив читаемую справку в набор тарабарщины - а это прямо там и написано - и на коне. Такими темпами доля мозиллы никогда пресловутого процента не перешагнёт. Не, отрицательный рост доли юзеров - тоже рост, но конкретно этим тормизллка серьёзно обделалась у сушиедов. А это ребятки злопамятные и очень не любящие всякую гайциноту.

    Интересно потом в разрезе Японии телеметрию глянуть, какой будет отток.

     
     
  • 3.117, Аноним (117), 16:55, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Та не,он же русиш использует.
     
  • 3.136, L10N (ok), 18:13, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > О штатного мозилловца в бой кинули, защещать честь "огнистая панда бурильщик рыболовная
    > сеть".

    Я не являюсь штатным сотрудником. В России невозможно стать штатным сотрудником Mozilla в настоящее время никак :) Быть частью сообщества - пожалуйста.

    > Ой, да не оправдывайся ты так. Все все прекрасно понимают - быстренько
    > натяпляпаться и в гит, пушить эти ваши любимые машинные "казнить монтажника
    > подносом из-под гуртовщика мыши".

    Т.е. вы даже не знаете, как всё устроено, а уже обвиняете.

    > Просто положили болт на работу людей, превратив читаемую справку в набор тарабарщины
    > - а это прямо там и написано - и на коне.

    Вы работали над японской локалью? :)

    > Такими темпами доля мозиллы никогда пресловутого процента не перешагнёт. Не, отрицательный

    Firefox самый популярный на данный момент конечный опенсорсный продукт в мире.

    > рост доли юзеров - тоже рост, но конкретно этим тормизллка серьёзно
    > обделалась у сушиедов. А это ребятки злопамятные и очень не любящие
    > всякую гайциноту.

    Да, они весьма самолюбивы. И я их понимаю.
    Но Mozilla нужно покрытие по основным языкам актуального справочного материала.
    И эту цель этот переводчик достичь не помог, насколько понимаю :)

    > Интересно потом в разрезе Японии телеметрию глянуть, какой будет отток.

    Да, я думаю, что это повлияет. А может, и нет.
    Возмутился, насколько вижу, один человек, который действовал не по стандартному процессу.

     
     
  • 4.196, Жироватт (ok), 12:09, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Я не являюсь штатным сотрудником.

    Не юродствуй. Оффициально, юридически, не в основном штате - но все равно прибегаешь защищать даже конкретные факапы мразиллы. Неоффициальный сотрудник сообщества, которому забесплатно просто обидно, что его любимую контору гнобят, ага.

    > Т.е. вы даже не знаете, как всё устроено, а уже обвиняете.

    Там описано как было сделано. Без тестирования, просто взяли и похерили справку на проде.

    > Вы работали над японской локалью? :)

    Не, но я читал и оригинал, и сотворенное рободурачком. Боль сушиеда понятна и вопросов не вызывает.
    Да, сынок, тут люди и япошкинский неадаптированный для белых обезьян вполне себе читают.

     
     
  • 5.203, L10N (ok), 13:59, 07/11/2025 Скрыто ботом-модератором     [к модератору]
  • +/
     
     
  • 6.204, Жироватт (ok), 15:10, 07/11/2025 Скрыто ботом-модератором     [к модератору]
  • +/
     
     
  • 7.205, L10N (ok), 15:40, 07/11/2025 Скрыто ботом-модератором     [к модератору]
  • +/
     
     
  • 8.206, Жироватт (ok), 16:28, 07/11/2025 Скрыто ботом-модератором     [к модератору]
  • +/
     
     
  • 9.207, L10N (ok), 16:48, 07/11/2025 Скрыто ботом-модератором     [к модератору]
  • +/
     
     
  • 10.209, Жироватт (ok), 17:17, 07/11/2025 Скрыто ботом-модератором     [к модератору]
  • +/
     
  • 2.115, Аноним (117), 16:53, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Английский на русский хорошо переводится,тебе повезло, а япошкам нет. Хотя, они мне нравятся. Одна из пяти стран которая старается адаптировать инородное творчество под свой менталитет и образ жизни.
     
     
  • 3.134, L10N (ok), 18:09, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Английский на русский хорошо переводится,тебе повезло, а япошкам нет. Хотя, они мне
    > нравятся. Одна из пяти стран которая старается адаптировать инородное творчество под
    > свой менталитет и образ жизни.

    Не всегда хорошо, но база за 20 лет работы накоплена, что позволяет автоматизировать при вполне сносном качестве.

     
  • 3.183, Я (??), 06:23, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    вопрос не в том хорошо переводится или нет, вопрос в том что изменения запушили без предупреждения и разбору.
     
     
  • 4.192, L10N (ok), 11:32, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > вопрос не в том хорошо переводится или нет, вопрос в том что
    > изменения запушили без предупреждения и разбору.

    Потому что инструмент для локализации использовался не по назначению. Так не нужно было делать. И вообще, прежде чем это начинать делать, нужно было с сообществом согласовать.

    И ничего не мешает посмотреть историю ревизий и сохранить свои варианты статей на своём локальном ресурсе. Т.е. ничего не пропало.

     
  • 2.121, Ан6оним (?), 17:07, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >нет стендов для всех поддерживаемых ОС и продуктов, особенно недоступных в России
    >на русском используют продукты Mozilla не только в России

    Неужели в Мозилле не нашлось еврея-експата знающего русский язык?

    >Можно помогать сообществу иначе.

    Ага. Простить и забыть.

     
     
  • 3.133, L10N (ok), 18:08, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >>нет стендов для всех поддерживаемых ОС и продуктов, особенно недоступных в России
    >>на русском используют продукты Mozilla не только в России
    > Неужели в Мозилле не нашлось еврея-експата знающего русский язык?

    Pro bono не нашлось. Можете присоединиться :)

    >>Можно помогать сообществу иначе.
    > Ага. Простить и забыть.

    Именно так. Это опенсорс. Пользуешься и помогаешь.

     
  • 2.124, Аноним (124), 17:09, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Чел, тебе хоть платят за это?
     
     
  • 3.132, L10N (ok), 18:08, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Чел, тебе хоть платят за это?

    Нет, но в резюме указано в качестве pet-проекта.

     
  • 2.129, Аноним (129), 18:03, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Превращение "Копировать" в "Скопировать" это ваших рук дело? Можете в двух словах объяснить ход мысли?
     
     
  • 3.131, L10N (ok), 18:07, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Я вернул обратно "Копировать" и проследил, чтобы так было везде, во всех продуктах. При координации с главным ответственным за все локализации. Так что неактуальный вопрос :)
     
     
  • 4.150, 12yoexpert (ok), 19:25, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    то есть "вставить" и "вырезать" совершенные формы глагола, а "копировать" будет нет?

    какой идиот надоумил использовать "копировать"? вопрос риторический, на неанглийские локализации как-то похер

     
     
  • 5.161, L10N (ok), 23:10, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Понимаешь ли, в чём дело. Ты принёс обычную нагугленную историю. А я этот вопрос немного изучал перед тем, как остановить "скопирование" в русской локализации.
    Т.к. этот вопрос был дискуссионным, я провёл исследование. Это не то, как ты человека называешь llm-ботом и всё. Исследование - это проверка фактуры.
    Этой проблеме был посвящён целый баг в Bugzilla на локализацию. Если интересно, могу попробовать найти.
    Кстати, аналоги "копировать" есть во всех славянских локалях, не только в русской.
    И нет, "копировать" - это не ошибка.
     
     
  • 6.198, 12yoexpert (ok), 12:36, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –2 +/
    tl;dr: "копировать" - показатель вопиющей безграмотности
     
     
  • 7.202, L10N (ok), 13:48, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > tl;dr: "копировать" - показатель вопиющей безграмотности

    Если кратко, то оба варианта грамотны, это мнение профессиональных филологов. Я не думаю, что у тебя есть образование по этой теме. Из двух грамотных вариантов берём более используемый. Это тоже соответствует практике применения языка.
    Учи матчасть, если хочешь дискутировать. Сказать "безграмотность" просто. Но нужны аргументы. Твои выступления больше похожи на "я так хочу". Ну, против тебя специалисты и пользователи. В сообществе ты не сделал ничего. Так что извини, но это всё в пользу бедных.

     
  • 5.162, L10N (ok), 23:18, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1817098
    Вот этот баг. Он был назначен на меня и отмечен как пофикшенный
     
  • 3.159, L10N (ok), 23:02, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Разговорный язык обладает некоторой дополнительной свободой относительно деловой переписки. Комментарий под новостью является эквивалентом разговорного языка. Я надеюсь, вы разговариваете не языком Достоевского :)

    >Это уже ненадолго. Потерпи немного.

    Это не понял.

     

  • 1.130, Аноним (152), 18:07, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +2 +/
    > лидер японского сообщества SUMO заявил о прекращении участия в поддержании support.mozilla.org и запрете использования своих ранее выполненных переводов для обучения AI-систем Mozilla.

    А ножкой он при этом топнул или сразу сеппуку сделал? Отдельно интересно, как он собирается свой запрет претворять в жизнь, ведь от авторских претензий он отказался заранее, релизнув свои нетленки под какой-нибудь очень пермиссивной лицензией.

    Ну и так, к слову, от технической документации нужно чтобы она точно описывала поведение софта, а не быть литературным шедевром. Хорошо, когда текрайтер дружит с языком и обладает навыком рассказчика, но и без этого небо на землю не падает.

     
     
  • 2.145, Аноним (145), 18:43, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >Отдельно интересно, как он собирается свой запрет претворять в жизнь, ведь от авторских претензий он отказался заранее, релизнув свои нетленки под какой-нибудь очень пермиссивной лицензией.

    Да плевать на лицензии, обучение Ииии на произведениях под копирайтом подпадает под fair use, а выхлом Ии - вообще общественное достояние, так как ИИ не является физлицом, а под копирайт могут подпадать только результаты креативности физлиц.

     

  • 1.143, Аноним (145), 18:40, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +2 +/
    >В итоге, около 300 статей, написанных носителями японского языка, были заменены на машинный перевод англоязычных статей, качество которого не выдерживает критики

    Они в Мозилле там совсем долбанулись, даже ChatGPT правильно промптить не осилили чтобы статьи 1-в-один лучше профессионального переводчика перевести?

     
  • 1.148, 12yoexpert (ok), 19:21, 06/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    то есть жалуются не на свою местную систему образования, из-за которой им приходится бесплатно заниматься хернёй, а на левую контору, которая им вообще ничего не должна
     
     
  • 2.163, Ан333ним (?), 23:18, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +3 +/
    Да в этом и есть смысл всех этих сообществ. Бесплатно заниматься херней.
     
     
  • 3.165, 12yoexpert (ok), 23:20, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    да все уже поняли, что ты на большой галере за одну зарплату
     
     
  • 4.168, Ан333ним (?), 23:37, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Я по 10 часов не пашу, как японцы, но все равно как то не тянет бесплатно что-то делать...
     
     
  • 5.171, 12yoexpert (ok), 23:54, 06/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    тебе нужно побольше масла для пирамиды
     

  • 1.180, Аноним (180), 05:25, 07/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Против этого "машинного"  дерьма надо голосовать "рублём" и "ногами" !!!
    Просто не использовать те продукты, которые сделаны машинами
     
     
  • 2.199, Аноним (199), 13:30, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Еду готовишь или доставку заказываешь?
     
     
  • 3.208, Аноним (152), 17:12, 07/11/2025 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Бабушка ему готовит. Голосует за него тоже бабушка.
     

  • 1.193, Сэм (?), 11:36, 07/11/2025 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    А в это время в Америке начали подавать иски в суды на эти ваши искуственные интеллекты (вернее на их создателей). Люди после общения впадают в бредовое состояние и пускаются во все тяжкое.
     

     Добавить комментарий
    Имя:
    E-Mail:
    Текст:



    Партнёры:
    PostgresPro
    Inferno Solutions
    Hosting by Hoster.ru
    Хостинг:

    Закладки на сайте
    Проследить за страницей
    Created 1996-2025 by Maxim Chirkov
    Добавить, Поддержать, Вебмастеру