The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]

Второе издание свободной книги "Pro Git"

26.10.2014 11:07

Спустя пять лет с момента первого издания увидел свет переработанный вариант книги "Pro Git", подробно рассказывающей об использовании распределенной системы управления исходными текстами Git (PDF, mobi, ePub). Книга распространяется под лицензией Creative Commons CC-BY-NC-SA. Автор книги - Скот Чакон (Scott Chacon), разработчик проекта GitHub, участник команды разработчиков языка Ruby и администратор официального сайта Git.

Книга состоит из 10 глав, в которых рассказано о базовых концепциях, использовании веток, настройке Git-сервера, распределённом процессе разработки, использовании GitHub, применении вспомогательных утилит, тонкой настройке Git-репозиториев, миграции на Git с других систем управления версиями, внутреннем устройстве Git.

  1. Главная ссылка к новости (https://news.ycombinator.com/i...)
  2. OpenNews: Завершён перевод книги "Pro Git"
  3. OpenNews: Книга про Git опубликована под лицензией Creative Commons
Лицензия: CC BY 3.0
Короткая ссылка: https://opennet.ru/40932-git
Ключевые слова: git
При перепечатке указание ссылки на opennet.ru обязательно


Обсуждение (39) Ajax | 1 уровень | Линейный | +/- | Раскрыть всё | RSS
  • 1.1, Аноним (-), 19:26, 26/10/2014 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +2 +/
    Лучшая книга (исключая документацию)!
     
     
  • 2.3, A.Stahl (ok), 19:50, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +8 +/
    "Робинзон Крузо" тоже ничего так...
     
     
  • 3.14, Аноним (-), 22:56, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +4 +/
    Всё лучше чем Гарри Поттер
     
     
  • 4.16, ILYA INDIGO (ok), 23:02, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    Лишь бы не ПЛиО.
     
  • 4.25, ssh (ok), 07:43, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Это если не принимать во внимание того, что Роулинг про git ничего не писала.
     
     
  • 5.30, pkdr (ok), 10:14, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    "бла бла ..., к счастью, Роулинг про git ничего не писала."
     

  • 1.2, ILYA INDIGO (ok), 19:38, 26/10/2014 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –1 +/
    Прекрасно, что она тоже обновляется!
     
  • 1.4, Xasd (ok), 19:56, 26/10/2014 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –1 +/
    "Pro Git" -- а как это перевести с английского на русский?

    я надеюсь уж ведь точно не "про Git", да? :)

     
     
  • 2.6, FractalizeR (ok), 20:08, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    "Git для профессионалов", "Git: подробное руководство"
     
     
  • 3.7, Xasd (ok), 20:14, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    вот же английский язык! там всего лишь три буквы, а результат такой что на русском это переводится в длинную строчку :-)
     
     
  • 4.8, A.Stahl (ok), 20:18, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +5 +/
    К английскому это не имеет отношения. Фраза некорректна с точки зрения английского. И не более осмысленна, чем наше дословное "Спец Git".
     
     
  • 5.15, Аноним (-), 23:00, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    С какой это стати фраза pro git некорректна. Посмотрите в словаре:

    professional skill
    professional knowledge
    professional photographer

     
     
  • 6.18, FractalizeR (ok), 23:29, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > С какой это стати фраза pro git некорректна. Посмотрите в словаре:
    > professional skill
    > professional knowledge
    > professional photographer

    Я думаю, A.Stahl имеет ввиду, что программа сама по себе не бывает "профессионалом". Да и "профессиональной" программу можно назвать лишь в том смысле, что она имеет отношение к какой-то конкретной профессии.

     
  • 3.19, Нимо Ан (?), 23:37, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Про Гит - отличное название для книги про Git, мне кажется. Просто, лаконично, понятно.
     
     
  • 4.28, FractalizeR (ok), 09:34, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > Про Гит - отличное название для книги про Git, мне кажется. Просто,
    > лаконично, понятно.

    Это так, но смысла оригинального названия полностью, на мой взгляд, не отражает.

     

  • 1.5, хм (?), 19:57, 26/10/2014 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –1 +/
    без перевода сложно вникать
     
     
  • 2.9, Какаянахренразница (ok), 20:24, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > без перевода сложно вникать

    Лишний повод [наконец-то] выучить английский.

     
     
  • 3.10, Michael Shigorin (ok), 22:03, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –5 +/
    >> без перевода сложно вникать
    > Лишний повод [наконец-то] выучить английский.

    Definitely not.

     
     
  • 4.17, Аноним (-), 23:04, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    >>> без перевода сложно вникать
    >> Лишний повод [наконец-то] выучить английский.
    > Definitely not.

    Nope, it's definitely forth so. It's just like a fu..ing latin for doctors man.

     
     
  • 5.21, тоже Аноним (ok), 00:07, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    Вы знаете, я могу читать по английски, но либо беллетристику, либо на свежую голову. Так что учебники предпочитаю в переводе. Особенно когда в них много теории - то есть того, что прямо сейчас руками не пощупаешь.
    Тем же git я пользуюсь, но знаю его весьма поверхностно. Учебник на русском я бы почитал между делом, а на английском - когда понадобится, я и доки почитаю...
     
     
  • 6.24, Аноним (-), 06:35, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    первая версия книги в переводе
    https://github.com/GArik/progit/wiki
    ==
    https://github.com/GArik/progit/wiki/Donate
    и возможно появится вторая
     
  • 6.29, Анотим (?), 09:50, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Раз уж вы легко читаете беллетристику, руководства вам дадутся легко. В техническом английском не так уж много терминов. Если нужно - поймёте. Любите переводы - ждите ещё 5 лет, выйдет перевод и 3 издание оригинала.
     
     
  • 7.33, тоже Аноним (ok), 12:01, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Дело не в легкости, а в усвоении.
    Чтение чего-то технического, но отвлеченного от сегодняшних дел, на иностранном языке, да еще после рабочего дня, практически не имеет шансов зацепиться на подкорке. Ничего, кроме лишней усталости, от такого чтения не получишь.
    Я лучше какого-нибудь Вудхауза почитаю в качестве вечернего отдыха, больше пользы будет.
     
  • 5.32, Michael Shigorin (ok), 11:45, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –2 +/
    > definitely forth so
    > like a [...] latin

    Примерно так же выглядит попытка прожига люминевой болванки.  И почему подавляющее большинство пытающихся мне рассказать, что "полезно учить аглицкий", сами его "знают" обычно в объёме "натужно читаю со словарём"?..  А если бы сами могли свободно изъясняться, то наверняка лучше бы понимали, почему скептически отношусь к таким предложениям.

     
     
  • 6.36, Какаянахренразница (ok), 14:45, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > пытающихся мне рассказать, что "полезно учить аглицкий", сами его "знают"
    > обычно в объёме "натужно читаю со словарём"?

    Начальник, реплика была адресована юзеру, которому "сложно понять без перевода". Не принимайте на свой адрес.

     
     
  • 7.39, Michael Shigorin (ok), 17:17, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > реплика была адресована юзеру

    Тс-с, спугнёте User294.  Он дружескую подковырку понял, думаю :)

     

  • 1.11, Аноним (-), 22:09, 26/10/2014 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –1 +/
    git настолько неинтуитивный, что man-а не достаточно, нужна целая книга?
    Что дальше? Трехлетние, вечерние курсы гита?
     
     
  • 2.12, user (??), 22:23, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –4 +/
    Для ознакомления с програмизмом лучше hg и pascal, а для перехода к серьёзной работе нужны git и c.
     
  • 2.13, Michael Shigorin (ok), 22:40, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –2 +/
    > git настолько неинтуитивный

    Мне вот интересно, чья это мама недоследила за оторвавшимся от единственного интуитивного интерфейса чадом и в каком возрасте это чадо уже добралось до компьютера папы и умудрилось там налукавить эти две строчки...

     
     
  • 3.20, Нимо Ан (?), 23:43, 26/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Пока некоторые взрослые ещё не могут отличить резиновые сапоги от языка программирования, их дети уже едят бетон и не плавают...

     

  • 1.22, freguezo (?), 05:42, 27/10/2014 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +3 +/
    А может и так: предлог pro по латыни - "за, в поддержку", dulce et decorum est pro patria mori - ... за родину..., pro et contra - за и против. В современных западных языках любят ввернуть что-нить древнее, латинское. Посему может переводиться и "За Git"/"Даешь Git!".
     
  • 1.23, freguezo (?), 05:43, 27/10/2014 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Если бы профессиональный/продвинутый - написали бы скорее Git Pro
     
     
  • 2.27, habamax (?), 08:13, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Учитывая что Git - a stupid or worthless person (especially a man) (http://www.merriam-webster.com/dictionary/git), Pro Git можно понимать сильно по разному. :)

    PS
    Git, Bro!

     

  • 1.26, Аноним (-), 08:07, 27/10/2014 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    версия пдф для печати (убраны пустые листы и немного подрезаны поля)
    https://drive.google.com/file/d/0BwtI-n8BD-T_NXg4bjdwOXNyUHc/view
     
  • 1.31, Andrey Mitrofanov (?), 10:38, 27/10/2014 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +1 +/
    >разработчик проекта GitHub, участник команды разработчиков языка Ruby

    Я правильно заметил _отсутствие WHATSNEW рядом с "изданием"? То есть, чем v2 от v0 отличается не сведено в отдельный пост, файл, раздел издания? Ага, значит, смысла перечитывать нет.

     
     
  • 2.34, Аноним (-), 13:49, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    http://habrahabr.ru/company/enterra/blog/241525/
    """
    Второе издание получилось почти в два раза больше первого: на сегодняшний день PDF-версия содержит 570 страниц. Помимо улучшения старого материала, книжка также пополнилась новыми главами и разделами:

        * Добавлен раздел «The Command Line» в главе «Getting Started».
        * Переработана глава «Git on the Server», в неё добавлены разделы «Git Daemon», «Smart HTTP», «GitLab» и «Third Party Hosted Options».
        * Добавлена глава «GitHub».
        * Добавлено много разделов в главе «Git Tools»: «Signing Your Work», «Searching», «Reset Demystified», «Advanced Merging», «Rerere», «Bundling», «Replace», «Credential Storage».
        * Добавлен раздел «Environment Variables» в главе «Git Internals».
        * Добавлено три достаточно больших приложения: «Git in Other Environments», «Embedding Git in your Applications», «Git Commands».
    """

     
     
  • 3.37, Andrey Mitrofanov (?), 15:01, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >habrahabr.ru/company/enterra/blog/241525/
    > """

    Спасибо!

     

  • 1.35, sorrymak (ok), 13:57, 27/10/2014 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    >свободной
    >CC-BY-NC-SA

    Ну да.

     
     
  • 2.38, Andrey Mitrofanov (?), 15:03, 27/10/2014 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >>свободной
    >>CC-BY-NC-SA
    > Ну да.

    Попытки поскачивать задаром радужно расписанные в анонсах лекции там какие или подкасты  г-на Чакона... Вас тоже порадуют.

     
     Добавить комментарий
    Имя:
    E-Mail:
    Текст:



    Партнёры:
    PostgresPro
    Inferno Solutions
    Hosting by Hoster.ru
    Хостинг:

    Закладки на сайте
    Проследить за страницей
    Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
    Добавить, Поддержать, Вебмастеру